有奖纠错
| 划词

Le Rwanda n'est plus à l'ordre du jour du Conseil.

卢旺达问题已经不再列入

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il convient de renoncer à l'inscription du point concerné à l'ordre du jour.

此不能考虑将该项列入

评价该例句:好评差评指正

Partant, elle s'oppose à l'inscription du point à l'ordre du jour.

此它反对将该项列入

评价该例句:好评差评指正

Il rejette donc l'idée d'inscrire ce point à l'ordre du jour.

此他反对将该项列入

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour?

我是否可这些项列入

评价该例句:好评差评指正

M. Grégoire demande instamment l'inscription du point 169 à l'ordre du jour.

他强烈促请把项169列入

评价该例句:好评差评指正

L'orateur est donc fermement opposé à l'inscription du point 159 à l'ordre du jour.

此他强烈反对将项159列入

评价该例句:好评差评指正

Il s'oppose à l'inscription du point 159 à l'ordre du jour.

它反对将拟的项159列入

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que ce point est inscrit à l'ordre du jour?

我是否可这个项列入

评价该例句:好评差评指正

Elle rejette donc la proposition visant à inscrire le point 188 à l'ordre du jour.

而,刚果反对将项188列入

评价该例句:好评差评指正

L'orateur est donc opposé à l'inscription à l'ordre du jour du point 188.

而他反对将提的项列入

评价该例句:好评差评指正

L'orateur est donc opposé à l'inscription du point 188 à l'ordre du jour.

而,他反对将项188列入

评价该例句:好评差评指正

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国不赞成把这一项列入

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer qu'ils sont inscrits à l'ordre du jour?

我是否可这些项列入

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale approuve l'inscription des points 7 à 179 à l'ordre du jour.

大会核准将项7至179列入

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide d'inscrire les points 1 à 8.

大会决定把项1至8列入

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide d'inscrire les points 4 à 8 à l'ordre du jour.

大会决定把项4至8列入

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Myanmar s'oppose à l'inscription de ces questions à l'ordre du jour.

缅甸代表团反对将这些项列入

评价该例句:好评差评指正

L'orateur est donc opposé à l'inscription de la question à l'ordre du jour.

此反对将这一问题列入

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale approuve l'inscription des points 4 à 8 à l'ordre du jour.

大会批准将项4至8列入

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使某人降级, 使某人焦急, 使某人节约时间, 使某人戒酒, 使某人精疲力竭, 使某人久等, 使某人就范, 使某人卷入争吵, 使某人开口, 使某人看到,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9

Les frappes occidentales ne sont plus à l’ordre du jour.

西方的罢工不再列入议程

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1

Entre la Russie et le Japon, un traité de paix ne semble pas à l’ordre du jour.

俄罗斯和日本之间的和平条约似乎没有列入议程

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Elle n'était pas fixée officiellement à l'agenda mais le président ukrainien sera accueilli à l'Elysée ce soir.

它没有正式列入议程,但乌克兰总统今晚将在爱丽舍宫迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11

Les dossiers de la guerre en Syrie et de la guerre en Syrie seront au programme des discussions.

亚战争和叙亚战争的问题将列入讨论议程

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1

Le système très controversé de rééducation par le travail et l'utilisation du pouvoir judiciaire sont également à l'ordre du jour.

极具争议的劳动再教育和司法机构使用制度也列入议程

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

VOX, le nouveau parti d'extrême droite, essaie de parler d'immigration, essaie de mettre l'immigration sur l'agenda politique espagnol.

新的极右翼政党VOX正试图谈论移民问题,试图将移民问题列入西班牙政治议程

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des vidéos vues des centaines de milliers de fois assurent que cette délation rémunérée serait au programme du gouvernement.

观看了数十万次的视频确保了这种付费谴责被列入政府的议程

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

Et il n'a toujours pas été inscrit à l'ordre du jour du parlement... bloqué par une partie de la gauche.

而且它还没有被列入议会议程… … 被部分左派阻挠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

La loi Immigration à l'agenda du Parlement début 2023 mais, dès cet automne, l'actualité rattrape le ministre de l'Intérieur, comme avec le dossier Ocean Viking.

移民法在 2023 年初列入议会议程,但从今年秋天开始,这一消息就赶上了内政部长,就像海洋维京文件一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

Au menu des discussions, l’achat de 36 avions Rafale, dont le Premier ministre indien Narendra Modi a passé commande lors de sa venue à Paris en avril dernier.

ES:在讨论的议程上,购买36架阵风飞机,印度总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)去年四巴黎时将其列入议程

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4

M. Deshchytsya a déclaré lors d'un point de presse que l'objectif principal que Kiev avait l'intention de mettre à l'ordre du jour était l'apaisement de la situation dans l'est de l'Ukraine.

Deshchytsya在新闻发布会上说,基辅打算列入议程的主要目标是平息乌克兰东部的局势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9

L'augmentation des pouvoirs de Frontex, l'agence européenne chargée de contrôler les frontières, sera également à l'ordre du jour ainsi que les " hotspots" , ces centres d'accueil et de tri des migrants.

ZK:负责控制边境的欧洲机构Frontex权力的增加也将列入议程,以及“热点”,这些移民的接待和分拣中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使某人破产, 使某人气馁, 使某人屈服, 使某人确信, 使某人确信…, 使某人确信某事, 使某人忍无可忍, 使某人认错, 使某人如愿, 使某人如愿以偿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接