有奖纠错
| 划词

L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.

旅游业业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛大特克。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau routier couvre environ 120 kilomètres, dont 24 kilomètres de routes bitumées à la Grande Turque, à Providenciales et dans les Caïques25.

公路网大约有120公里,大特克、普罗维登夏莱斯凯科斯列岛上有24公里铺面公路。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau routier couvre environ 120 kilomètres, dont 24 kilomètres de routes bitumées à la Grande Turque, à Providenciales et dans les Caïques.

公路网大约有120公里,大特克、普罗维登夏莱斯凯科斯列岛上有24公里铺面公路。

评价该例句:好评差评指正

Cette région est limitrophe ,au nord , de la Sibérie de Russie, de la péninsule coréenne au sud et séparée du Japon par la mer.

这里北靠俄罗斯的西伯利亚,南邻朝鲜半岛,与日本列岛隔海相望。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Association des populations autochtones des Ryukyus a mentionné le problème concret des obus non explosés dans toutes les îles du Japon et autres problèmes connexes.

琉球著人民协会代表谈到在整个日本列岛未爆炸弹的实际问题以及其他一些相关问题。

评价该例句:好评差评指正

Toyota n'a repris qu'à 50% sa production dans ses usines d'assemblage de l'archipel qui ne tourneront, au mieux, qu'à ce rythme jusqu'au 3 juin également.

列岛的各个装配厂中丰田汽车的生产仅回复到百分之50。最好的情况的是,这些装配厂在6月3号之前按这个进度运转。

评价该例句:好评差评指正

Le violent séisme japonais, l'un des plus puissants jamais enregistrés, semble avoir déplacé l'île principale de l'archipel nippon de 2,4 mètres, selon l'Institut de géophysique américain (USGS).

据美国地质勘探局报告,日本遭遇的此次超强地震似使日本列岛主体本州2.4米。

评价该例句:好评差评指正

On trouve également des dépôts de sulfure polymétallique dans des sites associés à des archipels volcaniques tels que ceux rencontrés le long de la limite occidentale de l'océan Pacifique.

多金属硫化物矿床还在与火山列岛毗连的地点形成,例如太平洋西部边界沿线的列岛

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement du territoire poursuivra la construction de ponts, concrétisant la liaison prévue avec East Harbour, dans la Caïque du sud, en vue de relier les trois Caïques.

政府将再开展一个阶段的桥工作,计划与南凯科斯东港连接起来,使所有三个凯科斯列岛成为一体。

评价该例句:好评差评指正

Des experts au sein de la Division ont exprimé des vues différentes sur le choix et l'utilisation du nom de l'étendue d'eau qui sépare la péninsule coréenne de l'archipel japonais.

分部的专家对如何选择采用把朝鲜半岛日本列岛分隔开的有关水域的名称,有不同的看法。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué au paragraphe 32 ci-dessus, il a été fait appel au Fonds européen de développement pour construire un nouveau viaduc reliant les deux plus grandes Caïques (celle du nord et celle du centre).

第32段中提到,已经争取到欧洲发展基金的资金来铺设一条新的堤道,把凯科斯列岛中两个最大的岛屿(北凯科斯中凯科斯)连接起来。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué au paragraphe 23 ci-dessus, il a été fait appel au Fonds européen de développement pour construire un nouveau viaduc reliant les deux plus grandes Caïques (celle du nord et celle du centre).

第23段中已经提到,已经争取到欧洲开发基金的资金来铺设一条新的堤道,把凯科斯列岛中两个最大的岛屿(北凯科斯中凯科斯)连接起来。

评价该例句:好评差评指正

D'une superficie de 153 kilomètres carrés, le territoire, constitué d'une cinquantaine d'îles et îlots parfois sablonneux, dont 20 sont habités, forme avec les îles Vierges américaines un archipel qui s'étend sur 3 445 kilomètres carrés.

该领由50个岛屿、小岛珊瑚礁组成,面积153平方公里,与美属维尔京群岛形成列岛,散布在约3 445平方公里的海域。 其中20个岛屿有人居住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


didelphe, didérichite, Diderma, Didier, Didinium, didjumolite, Didon, Didot, didymalgie, didyme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

C'est en fait l'ensemble des croyances indigènes de l'archipel japonais, un mélange de polythéisme avec des dieux honorés partout et d'animisme avec des divinités locales.

神道教实际上是日本列岛的土的信仰,混合了多神教与各地尊敬的神灵和有灵论与当地神灵的混合体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine, diélectrimètre, diélectrique, diélectrophorèse, diembryonie, diên biên phu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接