有奖纠错
| 划词

Il assiste aux débats d'un procès.

列席旁听一个案子法庭辩论。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que, même dans les affaires où le huis clos a été prononcé, le jugement doit, à certaines exceptions près qui sont rigoureusement définies, être rendu public.

应当指,即民众列席旁听,作判决,除了严格某些例外判决之外,应予公开。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1款还确认,法庭有权基于该款所述理由所有或部分民众列席旁听

评价该例句:好评差评指正

En même temps, le paragraphe 1 de l'article 14 reconnaît que les tribunaux ont le pouvoir de prononcer le huis clos pendant la totalité ou une partie du procès pour les raisons énoncées dans ce paragraphe.

第14条第1款还确认,法庭有权基于该款所述理由所有或部分民众列席旁听

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绷子, , 嘣沸, , 菶菶, , , 泵、抽机经营者, 泵抽井, 泵杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接