Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.
他们无可挽回的创伤和伤害,被迫生活在无尽的恐惧、不安全感和骚动之中。
L'augmentation du taux de criminalité a causé aux victimes un préjudice psychologique ou moral.
犯罪率的上升使得犯罪害者精创伤和痛苦。
Il juge aussi raisonnables les montants réclamés pour soigner les Koweïtiens souffrant d'autres blessures.
小组还认为赔医治科威特人其他创伤的费用是合理的。
L'ajustement réduit le nombre total de consultations par les patients souffrant de SSPT à 29 615.
调整后,创伤后精紧张症病人的治疗总次数下降为29,615次。
Les accidents de voiture, les blessures corporelles et les troubles mentaux augmentent également.
交通事故、创伤和精疾病也有所增加。
Plus de 40 pays ont connu les meurtrissures de conflits violents.
同时,有40多个国家经了暴力冲突的创伤。
Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.
它需要能够抑制自己的创伤,在和平中重建。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Il y a dans la quatrième tranche 574 réclamations pour préjudice C2-PPM.
第四批有574件C2-精创伤和痛苦赔。
L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.
绑架给害者及其家庭造成创伤。
Des millions d'enfants aujourd'hui souffrent physiquement, psychologiquement et affectivement des effets de la guerre.
目前已有几百万儿童因战争影响而身心和情感创伤。
L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.
非洲期望安全理事会认真工作,帮助它愈合创伤。
Aujourd'hui, 15 ans après la fin de la guerre, les plaies ne sont toujours pas refermées.
今天,在那场战争结束15年之后,创伤还没有愈合。
La responsabilité, c'est de soigner la Terre blessée et dégradée.
责任是愈合疤痕累累、业已退化的地球的创伤。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚结束一个时代的柬埔寨人也需要治愈自己的创伤。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.
我们需要弥合创伤,光靠护创胶布是不足以解决问题的。
La fragmentation de la vie économique a eu des conséquences néfastes pour la population palestinienne.
经济生活破裂给巴勒斯坦人口造成创伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis surtout, après le conflit, le traumatisme est tel que les fabricants d'armes sont super mal vus.
更重要的是,后人们的创伤极为深重,军火制造商的形象一落千丈。
Le traumatisme psychologique est immense; la peur de l’humiliation et du rejet le sont tout autant.
心理创伤是巨大的;对拒绝的恐惧也是如此。
La 1ère fois que j'ai appris que le Père Noël n'existait pas, ça a été un traumatisme !
我第一次发现圣诞老人并不存的时候,那是一个创伤!
La France saigne, mais la liberté sourit ; et devant le sourire de la liberté, la France oublie sa plaie.
法兰西流血,而自由微笑,自由的微笑面前法兰西将忘却她的创伤。
Accident de voie publique avec trauma crânien sans perte de connaissance.
公共交通事伴有头部创伤,无意识丧失。
Nan, j'déconne, la salle était vraiment cool mais j'étais traumatisé après !
楠,我很失望,房间真的很酷,但事后我受到了创伤!
La crise des subprimes de 2008 reste un traumatisme.
2008年的次贷危机仍然是一个创伤。
Il s'en souvient après et il garde ce traumatisme.
他事后想起来了,并一直留有这个创伤。
Mossad Abou Toa a survécu aux siennes.
穆萨德·阿布·托亚通过文学创伤中生存下来。
J'apprends un mot " encéphalopathie traumatique chronique" , une commotion à vie.
我学到了一个词“慢性创伤性脑病”,这是一种终身的脑震荡。
C'est une de ces blessures, ces crevasses de l'existence que nos journaux charrient.
这是一些创伤,一些被我们的报纸报道的生活裂痕。
J'ai plus jamais revécu l'expérience traumatisante que j'avais vécue quand j'étais adolescente.
我再也没经历过像青少年时期经历的那场创伤性体验。
Est-ce que vous avez été traumatisé par cet accident ?
你是否因为这次事而受到了创伤?
Et comment avez-vous surmonté ce traumatisme ?
那你是如何克服这段创伤的?
Bref, que de son enfance, Diana était sortie plus que meurtrie, traumatisée.
简而言之,从童年时期起,戴安娜就受到了极大的伤害,留下了创伤。
C'est une enfance paisible jusqu'à ce traumatisme qui va complètement tout changer.
这是一段平静的童年,直到那个创伤彻底改变了一切。
Dans cette répartition des rôles, on devine le traumatisme de la toute puissante Convention nationale.
这角色分配中,可以看出全权的国民公会所受到的创伤。
Pour elle, les échographies de plaisir peuvent dans certains cas s'avérer traumatisantes pour les parents.
对她来说,某些情况下,这种愉悦型超声波检查可能会给父母带来创伤。
Louanne doit composer avec des blessures d'enfance et un contexte familial toxique.
Louanne 必须应对童年时期的创伤有毒的家庭环境。
Il y a en réalité un processus qu'il faut suivre pour minimiser ce traumatisme.
实际上有一个流程需要遵循以最小化这种创伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释