有奖纠错
| 划词

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影……。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur jouit de ses droits sur son œuvre sa vie durant.

终身享有其各种权利。

评价该例句:好评差评指正

Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

对其精神上权利是永久性、不剥夺和不能废止

评价该例句:好评差评指正

Lesdites organisations sont à but non lucratif.

艺术组织应为非营利性组织。

评价该例句:好评差评指正

Il est transmissible aux héritiers de l'auteur ou à un tiers, en vertu de dispositions testamentaires.

以通过遗嘱将这种权利转移给继承人或第三方。

评价该例句:好评差评指正

La cession de ce ou de ces droits par l'auteur est nécessaire pour toute utilisation de sa création.

其中任何或所有权利都必须在同意转让情况下,其他人方使用他品。

评价该例句:好评差评指正

Il s'occupe de la protection et de la défense des intérêts patrimoniaux et moraux des créateurs d'œuvres de l'esprit.

其任务是保护和保障想象力世袭和精神意义。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de trouver une seule branche culturelle ou artistique où elles n'ont pas pu exprimer leur potentiel créatif.

没有任何一个文化和艺术领域不能让妇女发挥她们潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les créateurs d'oeuvres artistiques s'unissent selon la nature de leurs oeuvres (beaux-arts, musique, littérature, etc.) ou toute combinaison d'expressions artistiques.

艺术应根据艺术形式(美术、音乐、文学等)或此种艺术形式结合,联合起来。

评价该例句:好评差评指正

Unique dans l'imaginaire de son créateur, elle se multiplie à l'infini dans l'imaginaire de ses lecteurs, redevenant à chaque fois unique.

想象中这影像是独一无二过读想象力,它会不停地增多,而每一次都再变得更独特。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes étaient également plus susceptibles que les hommes de faire partie d'un public et d'être des créatrices ou des bénévoles.

妇女也比男子更有能成为听众、和自愿

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ces textes, les auteurs étrangers sont protégés sans discrimination par les dispositions législatives françaises sur la propriété artistique.

这些文本规定,法国有关艺术财产立法对外国具有同等保护效力。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne de valeur de l'industrie musicale comporte une série d'étapes qui lient le créateur à l'utilisateur du produit musical (fig. 1).

音乐行业增殖环节说明了同音乐产品用户之间一系列联系(图一)。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux et les logiciels connexes permettant aux créateurs, en théorie, de toucher un public mondial, sont de plus en plus perfectionnés et conviviaux.

理论上能使音乐与全世界听众接触网络和相关软件越来越先进,也越来越容易使用。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'améliorer les passerelles professionnelles entre les éléments créatifs et les éléments «non créatifs» du secteur, afin de surmonter les obstacles à l'expansion.

需要巩固部门内“”与“非”之间专业桥梁,以便克服扩大业务障碍。

评价该例句:好评差评指正

Des poursuites judiciaires ont également été entamées contre le dessinateur Oleg Minich, qui pourraient déboucher sur une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à cinq ans.

此外还对漫画Oleg Minich提起了法律诉讼,能导致5年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

La DGCPI a créé divers fonds d'appui aux créateurs, dont le Programme d'appui aux cultures urbaines et communautaires (PACMYC) et le Programme national d'art populaire.

大众和土著文化局设立了多项基金用于帮助,其中有支持城市和社区文化方案和“国家大众文化方案”。

评价该例句:好评差评指正

Le droit exclusif d'exploiter son œuvre, sous quelque forme que ce soit, et d'en tirer un profit pécuniaire appartient également, sa vie durant, à l'auteur.

不论以何种方式使用其品和从中赚钱专属权利也终身属于

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de créateurs sont fermement convaincus que leurs droits moraux sur leurs œuvres sont tout aussi importants, sinon plus, que leurs droits économiques (matériels).

许多强烈地认为,他们精神权利,倘若不如其济(物质)权利那么重要,则那至少也是十分重要权利。

评价该例句:好评差评指正

La condition préalable du succès est toutefois l'intervention d'intermédiaires fiables, efficaces et transparents qui veillent aux intérêts des créateurs, perçoivent les droits et répartissent les recettes.

不过,成功先决条件是有强大、有效、透明中间人照顾利益、收集和分配收入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, les types de contenu, peut-être les personnes qui te proposent des contenus.

不仅要尝试不同类型的学习材料,还可以接触不同的教学内容。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette véritable censure va porter un lourd préjudice aux créateurs.

这种真正的审查制度将给带来沉重的伤害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Le créateur de plusieurs séries télévisées mythiques est mort.

多位着名电视剧的去世了。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Tu as aussi des tas de créateurs et créatrices de podcasts.

你也有很多播客

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Et en fait, c'est un peu ce que font les créateurs de contenu sur Instagram.

,内容Instagram做的就是这类情。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Et Fanny Herrero, à qui l'on doit notamment la série 10%.

以及Fanny Herrero,她是电视剧《10%》的

评价该例句:好评差评指正
仰望知识

A commencé à utiliser l'IA pour améliorer les vidéos sans le consentement des créateurs.

开始未经同意的情况下使用人工智能来改善视频。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Encore une fois, il y a plein de créateurs de communautés.

又一次,有很多社区

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Au final, ce GP Explorer témoigne de la montée en puissance des créateurs de divertissements issus d'internet.

最终,这场GP Explorer证了互联网出身娱乐影响力的崛起。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce dernier a évidemment décidé d'inclure une panoplie de références à la bande dessinée et à son célèbre créateur.

他显然决定加入一系列对漫画及其着名的致敬。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ses créateurs ne se gênent surtout pas pour inclure des clins d'oeil à leurs films préférés dans leurs œuvres!

它的毫不吝啬地品中加入向他喜爱的电影致敬的元素!

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Le créateur du jeu, Marcus Persson, il a vendu son entreprise à Microsoft en 2014 pour combien ?

游戏的马库斯·佩尔松2014年以多少钱的价格将公司卖给了微软?

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Annoncer le retour des Simpson au cinéma avec une affiche illustrée par le créateur de la série, Matt Groening.

宣布《辛普森一家》重返大银幕,并发布由系列马特·格勒宁绘制的海报。

评价该例句:好评差评指正
Franceinfo junior

Vous êtes le créateur de Miraculus, 10 ans, c'est à peu près l'âge de nos intervieweurs, dont quelques fans.

你是《奇迹少女》的,而这部品已经10岁了,差不多和我的采访者同龄,其中还有几位是粉丝。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est - tu vois ? Ouais, touche mon corps challenge ! Le créateur... Putaclic : allez, c'est parti !

你看——就是那个?对,摸我的身体挑战!… … 点一下:好了,开始吧!

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Est-ce que quand tu as écouté tel ou tel créateur ou créatrice, qu'est-ce que tu as retenu ?

当你听了某个的内容后,你记住了什么?

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

C'est des créateurs de podcasts qui mettent des extraits.

这些都是播客发布的片段。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

C'est des créateurs de vidéos YouTube qui mettent des extraits.

这些是YouTube的视频发布的片段。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Les historiens estiment qu'il a fallu 2 à 5 ans pour la fabriquer et on ne connaît pas les auteurs de l'oeuvre.

历史学家估计,制这件品花了2到5年时间,而其至今仍无人知晓。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Eh ben moi je t'invite à rejoindre le Discord d'une créatrice de contenu sur les langues qui est une polyglotte archi impressionnante.

嗯,我邀请你加入一个语言内容的Discord服务器,她是一个非常令人印象深刻的多语者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接