Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平判,他定向法庭提出上诉。
Je ne suis pas à même de juger.
我不能作出判。
La cour a annulé le premier jugement.
法院撒销了原判。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员的任务就是送判书。
Les jugements du Tribunal sont définitifs et ont force exécutoire.
法庭的判为最终判,具有约束力。
3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.
三份判书,张虹张杰良的犯罪公证证明。
Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.
此件的判需要法官支持才能通过。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个判是不可改变的最终判。
Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.
这些人正在就判提出上诉,因此判尚未执行。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
审判分庭作出了11项判,有些是关于情实质的判,另一些是关于判刑的判。
Je n'oublie pas qu'en l'espèce la sentence obligatoire est la peine de mort.
我完全意识到本件的强制性判是死刑判。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的判是终审判。
L'une ou l'autre partie peut demander au Tribunal d'interpréter un jugement ou d'en ordonner l'exécution.
任一当事方均可申请争议法庭解释判或命令执行判。
Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.
宪法法院的判是终审判,具有约束力。
Le tribunal a rendu son arrêt.
法庭作出判。
Les jugements du Tribunal sont publiés par écrit et motivés.
争议分庭判应为书面形式,应说明判所根据的理由。
L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.
“最终判”一词是指不再接受上诉,需予以执行的判。
Les pourvois en cassation déposés immédiatement après le dernier jugement sont aussi demeurés sans réponse.
在最近的判之后立即提出的要求取消判的上诉也无人理睬。
Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.
对其中的一个件已作出判,对第二人的判估计也要作出。
La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.
在判前和判后的强制性措施之间所作的区分是令人关心的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fera face à l'ensemble de ses obligations.
他将履行所有判决。
Mais je suis persuadé que l'issue sera favorable.»
不过,我确信判决会有利的。”
L'année dernière, il y a plusieurs propriétaires qui ont été condamnés en justice.
去年,多位到法律的判决。
Evidemment, le verdict des coachs ne se fait pas attendre.
显然,教练们的判决随即开始。
Il conteste le jugement mais ne fait pas appel.
他对判决提出质疑,但没有上诉。
Ensuite, parmi ceux qui ont signé, certains ne reconnaissent pas son pouvoir de juger.
其次,部分签约者不承认其判决力。
Il va prendre la tâche avec le juge d'application des peines.
他将与执行判决的法官一起承担这项任务。
Après quelques minutes de dégustation, le verdict tombe.
经过几分钟的品,判决结果出来了。
Et évidemment, il se conformera aux décisions de justice.
当然,他会遵守法庭的判决。
Le dieu forgeron, Héphaistos, est chargé de l’exécutionde cette cruelle sentence.
锻冶之神赫维斯托斯负责执行这一残酷的判决。
Puis, les juges donnent leur verdict, c'est-à-dire leur décision.
然后,法官们给出判决,也就是他们的决定。
La sentence est sans appel, Pendaison ! L’exécution est prévue le lendemain.
最终判决,!决时间定在第二天。
L'ostracisme signifie donc « le verdict par les huîtres » .
所以排斥的意思是" 由牡蛎进行判决" 。
Pour Voltaire, ces sentences extrêmes sont insupportables.
对于伏尔泰来说,这些极端的判决是无法忍的。
Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.
“我们听了检举你的证词,现在将要作出判决。
Chambre mixte de la Cour de cassation, arrêt du 28 novembre 2008.
最高上诉法院混合分庭,2008年11月28日的判决。
Tout le procès a été tenu secret, sauf le verdict, qui fait l'effet d'une bombe.
整个审判过程都是保密的,只有判决是个重磅炸弹。
En 2009, une décision de justice met fin à une longue guerre de succession.
2009年,法庭的判决结束了一场旷日持久的继承战争。
Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître.
路路通早给吓傻了。这个判决可把他的人给坑死了。
De plus, la Cour n'a pas le pouvoir de juger ce qui s'est passé avant sa création.
另外,法院无权判决其成立之前发生的事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释