有奖纠错
| 划词

Ils ne sont donc pas en mesure de la rendre plus rentable.

因此,他们无法提高

评价该例句:好评差评指正

La demande d'indemnisation de Technika est fondée sur un taux de rentabilité de 8,5 %

Technika的索赔以8.5%的为基础计算。

评价该例句:好评差评指正

La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.

然而, Transkomplekt未提供书面证据证明所称

评价该例句:好评差评指正

Il a également présenté des documents comptables prouvant sa marge bénéficiaire annuelle de 10 %.

它还提交了会计记录,证明其10%的年

评价该例句:好评差评指正

Ce montant correspond à une marge bénéficiaire de 15 % sur la valeur totale des contrats, soit KWD 350 000.

这一数字根据350,000科威特第纳尔的合总价和15%的算出。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, ma marge bénéficiaire seront investis dans plus de 40%, il s'agit d'un chiffre conservateur.

在以后的每个年度里,我的投会在40%以上,这是一个保守数字。

评价该例句:好评差评指正

La Misr "s'attendait bien à réaliser un bénéfice de 20 % sur le marché, c'est-à-dire de ID 1 000 000".

Misr“满心期望取得合价格20%的,即100万伊拉克第纳尔的”。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises s'attendent avant tout à trouver un bon potentiel de croissance et une bonne rentabilité.

各公司的是增长潜力和良好的

评价该例句:好评差评指正

La structure de l'économie ne répond pas aux besoins effectifs, elle manque de concurrence et de profitabilité.

这样的经济结构不符合实际需求,无竞争力和

评价该例句:好评差评指正

La direction de l'UNOPS continue à contrôler rigoureusement les marges de profit sur toutes les nouvelles opérations commerciales.

项目厅管理层继续严格监测所有新的业务采购

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'assertion selon laquelle la marge bénéficiaire aurait été de l'ordre de 15% n'est pas suffisamment étayée.

而且,没有充分的料和证据佐证本来会是15%的说法。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas particulièrement dans les pays qui détiennent une part relativement plus importante de créances improductives.

不发达国家银行的是其他国家的两倍,表明其银行业缺少有效的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de la concurrence au niveau mondial contraint les entreprises à produire plus efficacement pour préserver leur marge bénéficiaire.

全球竞争的加剧迫使公司以高成本效益的方式进行生产,以保持

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a accepté la recommandation du Comité l'invitant à continuer de surveiller les marges bénéficiaires réalisées sur tous ses projets.

项目厅审计委员会的建议,即继续监测其所有项目的

评价该例句:好评差评指正

Bitas n'a fourni aucune autre pièce pour étayer le chiffre correspondant aux travaux non réalisés ni la marge bénéficiaire de 15 %.

Bitas没有提供其他书面材料证明未进行的施工所涉价值额或15%的

评价该例句:好评差评指正

Appliquant un taux de profit estimatif de 18 %, Kellogg a affirmé qu'elle aurait fait un bénéfice d'un montant approximatif de USD 965 000.

按照18%的估计算,Kellogg称它本来可以赚取约965,000美元的

评价该例句:好评差评指正

Pour évaluer cette marge, il tient compte, principalement, des états financiers du requérant et de la norme dans le secteur considéré.

在确定索赔人的时,小组主要参考索赔人的财务报表和相关的行业标准。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont parvenues à augmenter le volume et la rentabilité de leurs prêts tout en réduisant le coût des transactions et les risques.

它们设法增加给中小企业的贷款额并提高时降低交易成本和交易风险。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique centrale et occidentale, notamment, les tarifs élevés des transports routiers de marchandises tiennent davantage aux fortes marges bénéficiaires qu'aux coûts élevés.

特别是在中部和西部非洲,道路运费高与其说与费用高有关,倒不如说与高有关。

评价该例句:好评差评指正

Germot a déclaré que le chiffre de 35 % représente "le pourcentage minimum de bénéfice brut dans une entreprise de BTP pour des travaux de sous-traitance".

Germot说,35%这个数字是“建筑公司承接的辅助性工作起码的毛”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artocarpus, artothèque, arts, arts martiaux, Artus, arum, arundinaria, arusha, aruspice, arvaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Peupler entrainerait des surcoût, et ferait donc baisser la rentabilité.

填充会导致额外的成本,

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Sachant que les marges peuvent aller jusqu'à 42% parce que, oui, les prix sont souvent assez émotionnels.

要知道奢侈品的可以高达 42%,是的,因为奢侈品价格通常非常“情绪化”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Si on regarde l'ensemble de l'année, les marges ont reculé.

纵观全年,有所下

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les marges des distributeurs sont-elles très élevées?

分销商的很高吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les distributeurs font des efforts de marges.

- 经销商正在努力提高

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Ils ont permis d'améliorer les marges d'après le rapport.

根据该报告,他们的有所提高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Selon l'Insee, les marges des industriels s'envolent.

据 INSEE 称,工业正在飙升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

62 % environ viennent de l'augmentation des marges des entreprises.

约 62% 来自企业的增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le président est aussi questionné sur l'inflation et les marges de la grande distribution.

- 总统还被问及通货膨胀和零售

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour bloquer les prix, alors que les coûts de production augmentent, l'enseigne réduit sa marge.

为了锁定价格,在生产成本上升的同时,品牌正在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La marge aurait atteint des sommets, d'après cette association de consommateurs.

- 根据该消会的数据, 该本应达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les marges des entreprises sont-elles responsables de l'inflation?

企业是通货膨胀的原因吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On est aujourd'hui à un niveau de marges, pour l'essentiel des sociétés, qui est largement inférieur à l'an dernier.

- 我们现在的水平,主要是公司的, 远低于去年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est bien la preuve qu'il y a une réticence à travailler le niveau de marges du côté des multinationales.

这证明跨国公司不愿意在水平上努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Première raison invoquée par les producteurs: l'inflation qui les contraindrait à réévaluer leurs marges au risque de vendre à perte.

生产商给出的第一个原因是:通货膨胀,这将迫使他们冒着亏本出售的风险重新评估

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pourtant, après plusieurs années où les marges des industriels de l'agroalimentaire ont été rognées, elles atteindraient au 1er trimestre 48 %, selon l'Insee.

- 然, 根据 INSEE 的数据, 经过几年食品行业的削减,第一季度将达到 48%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On réduit notre marge pour faire que ce produit soit encore vendable et que le consommateur puisse encore avoir les moyens de se l'offrir.

我们正在,以确保该产品仍然畅销,并且消仍然买得起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A partir du mois de mai, on considère qu'il n'y a pas de raison que ces marges de la station-service soient de 25 centimes au litre.

5 月份开始,这些加油站的被认为没有理由达到每升 25 厘米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les marges dans l'agroalimentaire atteignent même 48 %, après être tombées à 30 % fin 2021. Il menace de dénoncer ceux qui ne jouent pas le jeu.

食品行业的在 2021 年底至 30% 后甚至达到 48%。他威胁要谴责那些不玩游戏的人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le réseau ferré français, totalement électrifié, a un très fort taux de rentabilité : le train est le premier mode de transport pour le trafic des voyageurs, après la voiture.

法国的铁路网完全由电力供应,非常高:火车是继汽车之后旅客的首选交通方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aryle, arylide, arylidène, aryloxy, aryloxyle, arylsulfonate, arylthio, aryne, arysulfamate, aryténoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接