Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢人嘲笑我。
Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您样预防措施,人都会注意到您存在。
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.
这个消息和人告诉我相符。
Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.
她到处批评人,这真是一个恶毒诽谤者。
Rangez-vous ! Les autres ne peuvent pas passer.
让开路!人都没法过了。
Il se croit d'une essence supérieure.
他自以为天生比人高明。
C’est tout à fait possible si vous voulez raconter cette histoire-là !
这是很可能,如果想向人说故事!
Ce naïf se laisse prendre à un leurre.
这个天真人上了人当。
Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.
他只能让人去做人自己想做事。
Il a une idée assez avantageuxse de lui-même.
他自以为比人强。
J'ai écris au stylo ton nom sur une table, mais quelqu'un la effacer.
我用钢笔在桌子上写名字,但是被人擦掉了.
Dés qu'il eut fini son travail, il aida les autres.
他刚干完自己活就去帮助人了。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
除了玛丽以外, 人都听出了这一影射。
Et d'un tu parles trop, et de deux, on m'a tout raconté.
一则说得太多了, 再则人都告诉我了。
On me volera et je ne pourrai rien dire.
人偷了我,我却不能说什么!
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装出伤感样子, 然而大家都知道他对人痛苦无动于衷。
On nous a demandé de répondre par écrit.
人要求我们用书面回答。
"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".
重要不是“像”人那样生活,而是“在”人中间生活。
Pour faire connaître une société qui vient d’être créée, que doit-on faire ?
如何让人了解一个新办公司?
Il ne l'entend pas de cette oreille.
他不同意。他拒不接受人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, bon, bon, dit Caderousse remettant l’étui dans sa poche, on le vendra à un autre.
‘没有关系,’卡德鲁斯一边说着,一边把盒子放回到了他的口袋里,‘你不买别人也会买的。’
Je poursuivis ma marche vers le mur. Je ne voyais ni n'entendais toujours personne.
我继续朝墙走去。我还是看不到,也听不见任何别人。
Alors, tu as demandé conseil à quelqu'un ?
,你已经向别人寻求过建议了?
Je me demande comment on peut me reconnaître, tellement je suis normal.
我思忖着别人如何能将我辨认出来,因为我长得是如此的平。
Oh la honte si on me voit avec toi !
如果别人看到我和你在一起,我真是感到羞耻!
Aimable comme il est, il sera aimé, il aimera.
他可爱,会有人爱他,他也会爱别人。
Souvent, vous donnez le cœur, nous prenons le corps.
常常,你捧出的是一片真心,别人取的却是肉体。
Ce qui est embêtant, c'est que Clotaire n'aime pas prêter des choses.
不过麻烦的是克劳岱不喜欢把他的东西借给别人。
J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.
我的命令是合理的,所以我有权要别人服从。”
Les Chinois ne se comprennent pas toujours entre eux !
中国人不是一直能理解别人!
Elle annonce qu'elle va inviter les gens chez elles.
她说她会邀请别人去家里。
Le plaisir de savoir que les autres travaillent pendant ce temps-là.
自己旅行的时候别人正在工作。
Je vous demande de ne rien dire à personne.
我要求你不许对别人说。
Va le voir avec tes copains, si tu veux.
你想看和别人看去吧。
Ça aide aussi à rencontrer des gens.
这也有利于多和别人接触一些。
Paul, c'est un homme sérieux, il va vouloir se montrer intelligent mais aussi sympathique.
Paul是个严肃的男人,他想让别人觉得他又聪明,又友善。
Il avait tant de choses à dire et à entendre !
他有多的事情要告诉别人,要听到多的事!
Les autres disent que c'est la Saône qui coule à Parisou la Loire.
别人说是萨奥纳河或是卢瓦河流经巴黎。
Les Français parlent souvent de l'argent des autres, mais rarement de leur fortune personnelle.
法国人常常谈论别人的钱,却很少提及自己的个人财富。
En queue, je tomberai sur les autres, je ne risque rien.
坐在最后,我就能摔在别人身上,就一点危险也没有了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释