1.Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.真人慢速
1.他不在这里,应该到去找。
2.Le médecin lui a recommandé de changer d'air.
2.医生劝他到换换空气。
3.J'aime changer, me retrouver ailleurs et vivre de nouvelles choses.
3.我喜欢变化,活在,活在新鲜事物里。
4.Comment aurait-il fait cela s'il avait été ailleurs?
4.既然他在,怎么会做这件事呢?
5.Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs.
5.这不是用在这里, 而是用在。
6.Fix était précisément à bord du General-Grant.
6.费克斯不在,正是在格兰将军号上。
7.12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
7.一开始我们只是想,但自然总是将我们带到。
8.Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.
8.可以效仿这种联合方式。
9.La vie est ailleurs.
9.生活在。
10.Les autres aspects devront être examinés par d'autres instances.
10.另外问题需要在予以研究。
11.Qu'il aille se faire pendre ailleurs.
11.〈口语〉让他到找死去吧。
12.La réponse est en nous, elle n'est pas ailleurs.
12.我们不必看着,我们必须看着自己。
13.Il vient d'ailleurs.
13.他从来。
14.Il est obligé d'aller vivre ailleurs, car dans sa région, il n'y a pas de travail.
14.他不得不到求生,因为在当地没有工作。
15.C'est avec nous que commencera une culture de paix, pas ailleurs.
15.和平文化不会始于,它将从我们开始。
16.Le Comité spécial ne devait donc pas être bridé par les débats ayant lieu ailleurs.
16.因此,设委员会不应受讨论制约。
17.L'une d'elle, dont l'idée venait d'ailleurs, a été l'action positive».
17.此种来自办法之一,便是“扶持行动”。
18.Les données financières présentées ailleurs correspondent à celles des états financiers.
18.所使用财务资料均与财务报表一致。
19.En fait, le fascicule a déjà influé sur des travaux menés ailleurs.
19.实际上,手册对正在进行工作也有影响。
20.Ils pourraient devoir être réinstallés, surtout ceux qui sont piégés par les combats.
20.可能必须把他们、是那夹在中间难民迁移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il va falloir le chercher ailleurs.
去别处找找看吧。
2.Je n'ai pas envie d'aller ailleurs!
我不想别处去。
3.Vous ne pourriez pas aller faire la fête ailleurs de temps en temps ?
你们就不能时不时去别处聚会吗?
4.Et puis cette main atterrit ailleurs.
后那只手落在别处。
5.Le regard absent, elle semblait partie vers d'autres lieux.
她的眼神迷茫,思绪似乎飞了别处。
6.Il faut donc chercher ailleurs la cause de ce phénomène.
,问题要在别处才能找解释。
7.Ce n'est pas grave. Je chercherai. C'est combien ?
没关系。我去别处看看。多少钱?
8.Quitterez-vous vos élèves pour vous placer ailleurs ?
“您将离开您的学生别处去吗?”
9.Nous avons déjà indiqué ailleurs cette impression, que tout le monde connaît.
我们曾在别处提种大家都知道的感觉。
10.Qu’on le transfère ! On va le transférer ! Où va-t-on le transférer ?
“押别处去!”“他们要把他押别处去!他们想把他押什么地方去呢?”
11.Jamais colonisée, l’ambiance de Bangkok ne se retrouve nulle part ailleurs.
曼谷从未被殖民,里的氛围是别处所没有的。
12.La nature, nous l’avons dit ailleurs, « regarde devant elle » .
自,我们在别处提,就是“向前观望”。
13.Grantaire ! cria-t-il, va-t’en cuver ton vin hors d’ici.
“格朗泰尔,”他喊道,“你走开,别处酗酒去。
14.«Ce n'est pas beau, ça?Qu'est-ce que vous en dites?» Puis il s'éloigne à nouveau.
“不是很棒吗?你们有些什么想法?”后他又朝别处走去。
15.Et vous le voyez ? Vous le recevez ? Vous allez chez lui ?
“您去拜访他吗?在您府上和别处都见他吗?”
16.Il a plongé la tête dans le tonneau d'eau, répondit-elle en rangeant la chope.
“他把脑袋伸水桶里去了。”赫敏说着把大酒杯放了别处。
17.Il y a quelque chose qui se situe à un endroit un peu... un peu ailleurs.
有一些东西存在于某个地方,有点… … 稍别处的地方。
18.De même qu’il y a ailleurs les gros bonnets, il y a dans l’église les grosses mitres.
在别处有高大的帽子,教堂里也同样有嵬峨的法冠。
19.Ici, j'utilise amener mon chien puisque je prends mon chien de ma maison pour l'amener ailleurs.
里我用amener mon chien,因为我把我的狗从我家带别处。
20.Elle est au centre, et pourtant, elle est en dehors.Elle est peut-être seulement différente des autres.
她在画面的正中,却像仿佛身在别处,她也许只是和别人不同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释