有奖纠错
| 划词

Et sans cela il ne serait pas possible de rendre raison pourquoi les choses sont allées plutôt ainsi qu’autrement.

,就无法给出理由,来说明为什么事物是进行,而非

评价该例句:好评差评指正

Une vue sur la mer sans les désagréments de la foule estivale, voilà donc le cadre idéal des vacances à Quiberon.

坐在岸上谈情说爱吹海风是是有浪漫呢?

评价该例句:好评差评指正

De plus, supposé que des choses doivent exister, il faut qu’on puisse rendre raison pourquoi elles doivent exister ainsi, et non autrement.

此外,一旦设定说某些事物应该存在,就必须给出理由,说明它们为什么存在,而非

评价该例句:好评差评指正

Il n’existait absolument pas d’autres fleurs que des camélias et même les plus ordinaires ainsi que volubilis, roses ou pivoines n’étaient pas du tout plantés.

信步观赏,只见花林中除山茶外更无花卉,连最常见牵牛花、月月红、蔷薇之类也是一朵都无。

评价该例句:好评差评指正

WOMEN a modifié le modèle des microprêts, qui a fait ses preuves, en y intégrant des possibilités de formation continue qui visent à garantir la croissance des entreprises.

妇女组织小额供资教育网络为小额供资成功故事增加了色彩,因为该网络工作包含了一些正在断为确保商业增长而提供教育发展机会。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc exclure que le nom de la famille et l'origine ethnique de R. A. soient différents de ceux déclarés aux autorités nationales chargées des migrations.

因此,排除该家庭含有姓名性,并且R.A.民族背景也有与他们向国家移民当局所说同。

评价该例句:好评差评指正

Sans minimiser la mise au point d'un cadre conceptuel, nous estimons que face à la détérioration des conditions sociales, à l'aggravation de la pauvreté et au renforcement des disparités, les sociétés de l'Amérique latine devraient étudier la possibilité d'adopter d'autres modèles possibles de développement.

看轻移徙问题概念方面情况下,我们认为,为应对社会状况日益恶化、贫穷加剧和平等断加深,拉丁美洲各国正在考虑采取发展模式。

评价该例句:好评差评指正

Le scénario présenté par l'Ambassadeur Sen est le suivant : si l'on veut limiter ou restreindre le pouvoir des cinq membres permanents pour rendre le Conseil de sécurité « différent », l'on ne doit pas ce contenter de moins que des membres permanents disposant du droit de veto.

森大使设想情景如下:如你想遏制或削减“五常”权力,以便有一个“”安全理事会,那你就应该降格以求;连并拥有否决权常任理事都安然接受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inadéquation, inadmissibilité, inadmissible, inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation, inaliéné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Le soir, on mangerait chez eux un gigot et quelque chose autour.

上大家能吃到羊腿肉和几个别样的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle est plantée de magnifiques palmiers qui font l'originalité de la ville.

路旁种满了油棕榈,树影婆娑,烘托出这座城市的别样景致。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Cet objet autrement et ce produit, voilà, quelque chose d'esthétique qui va être politique.

这个别样的对象和这个产物,就是某种具有政治意义的美学事物。

评价该例句:好评差评指正
Le Cœur sur la table

Donc ça donne un petit quelque chose en plus, ça rajoute un centimètre.

这样一来,就增添了一丝别样风味,仿佛多了一厘米的深度。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate French with Carlito

Et si vous souhaitez aller plus loin et continuer à progresser en français, n'oubliez pas de télécharger mes 7 histoires culturelles pour continuer à découvrir la France autrement.

若您渴望更进一步, 持提升法语水平,别忘了下载我的七则文化故事, 以别样探索法国。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Avec toi, mais bon, en me disant non, non, tu vas voir, il y a un ton, il y a quelque chose un peu différent, alors si je peux vivre un peu de choses différentes, ça peut m'intéresser.

与你一起,但并非如此, 当你说“不,不” 时,你会察觉到, 语气有些不同, 氛围略显特别。因此,若能体验些许别样之事,这倒颇令我感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé, inanité, inanition, inapaisable, inapaisé, inaperçu, inappêté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接