有奖纠错
| 划词

Elle n'a pas fourni de copie du contrat.

同的复制件未予提供。

评价该例句:好评差评指正

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封信函的复制件

评价该例句:好评差评指正

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了判决书复制件

评价该例句:好评差评指正

NCC a fourni copie de ses réclamations.

NCC提供了这些付款要求的复制件

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, Tileman n'a pas communiqué de copie du contrat.

然而,Tileman没有提供同的复制件

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa demande, Prokon a présenté une copie du contrat.

为了,Prokon同的复制件

评价该例句:好评差评指正

Morris Singer n'a pas fourni d'exemplaire du contrat relatif aux arches.

Morris Singer没有提供拱门同的复制件

评价该例句:好评差评指正

La version actuelle de l'ordonnance est reproduite à l'appendice 2.

现行《宪法令》复制件见附录2。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également fourni une copie du contrat de forage.

Technika还提供了一份打井同的复制件

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, joindre le texte des dispositions pertinentes.

如果有,请提供有关规定的复制件

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ces deux instruments figure aux appendices 1 et 2.

这两个文书的复制件载于附录1和2。

评价该例句:好评差评指正

Pour le texte de ces instruments, voir appendices 1 à 5, respectivement.

这些文书的复制件分别见附录1至5。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas présenté de copie signée complète du contrat.

Ansal没有提供同的完整署名文本的复制件

评价该例句:好评差评指正

Copie de l'invitation à participer à l'examen est envoyée au centre national de liaison.

参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。

评价该例句:好评差评指正

Pelagonija a présenté une copie d'extraits du contrat qui la liait au maître d'ouvrage.

Pelagonija提供了他与雇主鉴定的同的摘录复制件

评价该例句:好评差评指正

Dans trois cas, le gouvernement a transmis la copie des certificats de décès.

在三起案件中,政府提供了死亡书复制件

评价该例句:好评差评指正

Elettra n'a pas fourni de copie de son accord avec Nuovo Pignone.

Elettra没有提供与Nuovo Pignone达成的协议的复制件

评价该例句:好评差评指正

Transkomplekt a fourni des copies de contrats pour seulement cinq des 11 salariés.

Transkomplekt仅提供了11名雇员中5名的同复制件

评价该例句:好评差评指正

Il fait remarquer qu'aucun reçu ni copie de billet d'avion n'est joint à ce document.

伊拉克指出没有给该文件附上机票收据或复制件

评价该例句:好评差评指正

Arabian Chevron a présenté une copie du premier contrat, mais n'a pu retrouver de copie du deuxième.

Arabian Chevron提供了初期包租协定复制件,但未能找到替代包租协定的复制件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


古风化, 古风化壳, 古风遗俗, 古腹足类, 古橄铁, 古橄铁镍陨石, 古钢琴, 古公里, 古构造, 古构造的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国

Ce sont des pièces préfabriquées en béton armé et d'une épaisseur de 40 centimètres.

这些是厚度为40厘米钢筋混凝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

10 jours pour transformer ces préfabriqués en salles de motricité.

- 10 天将这些改造成运动技能室。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les trains aux " normes chinoises" sont dotés du dernier design extérieur, réduisent la consommation énergétique et utilisent des pièces préfabriquées normalisées, a expliqué M. Zhou.

周说,具有" 中国标准" 列车采用最观设计,降低能耗并使用标准化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans le futur, pour réduire encore les coûts, de plus en plus de pièces entières préfabriquées pourraient être livrées en un seul bloc, comme pour cet Ehpad dans le Nord.

未来, 为了进一步降低成本,越来越多整体可以整块交付,就像北方这个Ehpad。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


古怪之处, 古国, 古海胆目, 古海里, 古海统, 古海洋学, 古河, 古河岸, 古河谷, 古痕迹化石学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接