Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远是那个为我服的女孩。
Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.
但是,这一回债务危机似乎将他服了。
Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.
女接待员穿着服。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些服的学生都是巴黎综合工科学校的学生。
Notre société est une société uniforme.
我们公司是一家专业服公司。
Le Gouvernement applique une série de normes uniformes à toutes les écoles secondaires.
政府为所有中学规定服标准。
Le Gouvernement a également acheté de nouveaux uniformes pour ces agents.
政府还为这些警购买了新服。
Nous avons aidé à former des policiers et leur avons fourni des uniformes.
我们帮助培训警并为他们提供服。
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之大,没有一种棉(服、帐篷或降落伞)抵御它。
Ce sont des fonctionnaires en uniforme du Ministère de l'intérieur qui procèdent aux expulsions.
由内务部穿服的警察进行驱逐。
Les attaquants portaient des tenues kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.
攻击者身穿各种卡其彩服。
Ils portaient des tenues diverses kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.
他们身穿各种卡其彩服式样的服装。
Souvent, les organisations humanitaires évitent d'avoir des contacts trop étroits avec les militaires.
人道主义组织往往避免同着服的人太接近。
Il affirme que ces uniformes ont subi une usure intense durant la période considérée.
索赔人说,人员在有关期间长时间穿着这些服。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再服它,是很不明知的。
Il s'agissait soit d'uniformes supplémentaires fournis pour une saison donnée, soit d'uniformes destinés à remplacer ceux qui étaient usés.
索赔所指的服有的是特定季节的额外服,有的是用于替换破损服的新服。
Par ailleurs, le requérant demande une indemnisation d'un montant de SAR 23 589 606 au titre de l'acquisition d'uniformes.
索赔人还要求赔偿服购置费23,589,606里亚尔。
Sur le total, les femmes représentent 17,6 % et les minorités ethniques 15,6 %.
在这些服人员中,17.6%为妇女,15.6%为少数族裔。
Nous avons actuellement des femmes en uniforme dans toutes les missions auxquelles nous participons.
目前,在我们参加的所有特派团中都有穿服的妇女。
Nous devons travailler avec le personnel de maintien de la paix.
我们应该与各种穿服的服务机构其中包括维持平人员共同努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que quelquefois vous retirez votre uniforme?
您有没有脱下您的制服?
J’aime bien les gens qui ont un uniforme.
我很喜欢制服的人。
Mais maintenant il porte l'uniforme des pompiers!
但现着消防员的制服!
Monsieur porte l’uniforme des nouveaux vainqueurs français, dit-il ; c’est un bel uniforme.
“您的是法国新征服者的制服,阁下,”说,“这是一套漂亮的制服。”
Il est censé porter un uniforme pour exercer cet emploi.
应该上制服来做这项工作。
Des trahisons internes et des invasions de tribu barbare ont raison de lui.
内部背叛和野蛮部落入制服了。
Enjolras fit mettre de côté leurs uniformes.
安灼拉吩咐把们的制服收放一边。
Gagner les salons du 1er étage.
来到二楼的高级定制服沙龙。
Il n’y avait que quatre uniformes.
一共只有四套制服。
Je l'ai rencontrée devant la caserne des pompiers..., en uniforme !
我消防站前看见了她......着制服!
Elle porte la vareuse de son mari depuis qu'il est mort.
自从她丈夫死后,她一直着的制服。
C'est l'habit vert, un uniforme codifié sous Napoléon.
这是绿色的服装,是拿破仑时期规定的制服。
Le jean seconde peau, c'est un peu mon uniforme.
第二层皮肤的牛仔裤有点像我的制服。
Une femme en uniforme indiquait à chaque passager le véhicule qui lui était assigné.
一名制服的女子负责给每位乘客指定出租车。
– J'aurais pu leur donner une raclée quand je le voulais à ces imbéciles aquatiques.
“只要我愿意,我就能把那些人鱼傻瓜制服。”
J'ai dit à ce misérable comment faire pour passer devant Touffu !
“是我告诉那个恶棍怎样制服路威的!
Donc, plus de blouse. Nos vêtement sont ce que nous avons envie qu’ils soient.
唔,再有制服了。我们愿什么衣服就什么衣服。
Vous devez porter vos uniformes jusqu'à ce qu'ils soient extrêmement sales et ensuite, les jeter.
你必须你的制服,直到它们非常脏,然后把它们扔掉。
Notre corps est souvent capable de mater ses intrus avant même qu'on ne tombe malade.
甚至我们生病之前,我们的身体常常能够制服它的入侵者。
Mais qu’il essaye ! Il trouvera son maître ! …
要是它高兴的话,让它来吧!会有人来制服它的!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释