有奖纠错
| 划词

Les rebelles se servaient de bâtons, de haches, de baïonnettes ou de machettes.

分子会使用棍棒、斧头、或弯刀。

评价该例句:好评差评指正

Ils portaient de simples fusils, des baïonnettes et des couteaux.

他们携带普通的枪、和匕首。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite le milicien l'avait violée et blessée avec une baïonnette.

然后,这名民兵强奸了她,并且用伤她。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'elle tentait de s'échapper par la fenêtre, elle avait reçu un coup de baïonnette.

当她从一扇窗户逃生时,伤。

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre elles avaient ensuite été poignardées et leurs corps découverts à proximité du village.

后来,其中3名少女死,她们的尸体已经在村附近找到。

评价该例句:好评差评指正

Baïonnette au canon!

!

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, le programme a permis de collecter 70 fusils, 126 baïonnettes, 7 048 munitions et des centaines de pièces diverses stockées dans des boîtes spéciales.

迄今为止,在该方案之下已经收缴置于特别收缴武器箱的70支枪、126把、7 048发弹药和数百件各种配件。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.

有56人极其残酷地烧死,遭受了酷刑、砍头、弄瞎,或是耳朵、鼻子剁,孕妇挑死。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats l'ont roué de coups et lui ont donné un coup de baïonnette dans l'épaule gauche et des coups de couteau dans la tête et le bras gauche.

他们毒打他,用伤他的左肩,还用小刀戳伤他的头和左臂。

评价该例句:好评差评指正

Mais, lorsqu'elles deviennent réalité, suite au recours à la force et aux baïonnettes, cela veut dire que nous n'avons pas réalisé des progrès suffisants dans ce monde du XXIe siècle.

但是当这些威胁借助使用武力和成为现实时,就意味着21世纪的我们取得的进步仍然不够。

评价该例句:好评差评指正

Avec une cruauté particulière, 56 martyrs ont été impitoyablement brûlés vifs et scalpés - on leur a aussi brisé le crâne et arraché les yeux -, tandis que des femmes enceintes avaient le ventre ouvert à coups de baïonnette.

殉难其残酷地活活烧死,头皮剥、头颅砸、眼睛挖出,而孕妇的腹部则挑开。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 avril, dans le cadre d'une opération de bouclage et de fouille menée à Mitrovica dans le secteur de la brigade multinationale nord, sept personnes ont été arrêtées et 10 fusils de chasse, 2 pistolets, 19 boîtes-chargeurs, 11 grenades et 4 baïonnettes ont été confisqués.

1 3日,在米特罗维察多国旅(北)区进行了封锁盘查,结果逮捕7人,没收10支步枪、2支手枪、19个弹夹、11枚手榴弹和4把

评价该例句:好评差评指正

Si le capteur est conçu pour détecter uniquement les modifications d'un composant du champ magnétique, comme c'est le cas pour de nombreux systèmes de mise à feu de ce type, il ne peut pas distinguer entre une petite quantité de métal (une baïonnette par exemple) située à proximité et une grande quantité de métal (un char par exemple) plus éloignée alors que cette dernière est manifestement la cible visée.

如果感应器设计成只探测磁场中一个组成部分的变换(如同许多这类引信系统那样)就不可能区分非常靠近感应器的少量金属,例如,和远距离的大量金属,例如坦克,而后明显是预定目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Et il se jeta entre les bayonnettes et les mineurs.

说着他便插身到和矿工中间。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tandis qu’on le déliait, un cinquième lui tenait une bayonnette appuyée sur la poitrine.

这时,第五个顶住他的胸膛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le plus grand de tous, une espèce de colosse, marchait sur Gavroche la bayonnette en avant.

一个最高大的彪形大汉挺着向伽弗洛什逼来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un homme en blouse en était précipité, un coup de bayonnette dans le ventre, et râlait à terre.

一个穿罩衫的被抛了出来,肚子被戳穿,倒在地上呻吟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y en avait un qui criait : Exterminons jusqu’au dernier et mourons au bout de notre bayonnette !

“让我们把他们歼灭到最后一个!让我们在我们的尖上!”

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Cette fois, c'est publié dans la baïonnette.

这次,它是发表在《》上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On voyait la flamme blanche de la bayonnette, au-dessus de cette silhouette noire, qui se découpait nettement dans la pâleur du ciel.

在苍白的天幕上,清清楚楚映出他的身影,影子上方的闪着寒光。

评价该例句:好评差评指正
坚定的小锡兵

Quelle terrible chute ! Il se trouva la jambe en l'air, tout son corps portant son shako, et la baïonnette enfoncée entre deux pavés.

跌得可厉害了,因为是头朝下跌的,他的军盔和插在铺石的缝间,那条独腿朝天。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Préférant les idées aux baïonnettes, il redoute les conséquences d'une prise de pouvoir étroitement liée à la force intimidante de l'armée.

他更念而非,担心政权的夺取与军队的威慑力量紧密相关所带来的后果。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Rentrée en France en 1916, elle publie un article poignant sur les mères de famille, cette fois c'est publié dans la Bayonnette.

1916年重返法国后, 她发表了一篇感至深的文章, 探讨家庭主妇的角色,这次发表在《》杂志上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La masse hérissée de bayonnettes et lancée au pas gymnastique arriva irrésistible, et l’épais front de bataille de la colonne d’attaque apparut dans la fumée au haut de l’escarpement.

兵士举着如林的向前猛冲,势不可档;突击纵队密集的战斗行列在陡坡顶上的烟火中出现了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Cependant les gardes nationaux étaient montés au premier étage de la mairie, avec des brioches embrochées à leurs baïonnettes, et le tambour du bataillon qui portait un panier de bouteilles.

这时,国民自卫队上到镇公所二楼,上挂了一串奶油圆球蛋糕,大队的鼓手提了一篮子酒瓶。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Hélas, la 1ère Guerre mondiale va sonner le glas de la belle époque, la fête est terminée, on remballe, Maurice est mobilisé, comme des 1000000 d'autres, il part rejoindre le front avec son fusil à baïonnette.

唉,第一次世界大战的爆发为美好时代敲响了丧钟,狂结束了, 们开始收拾行装。 莫里斯被征召入伍,像其他百万一样, 他带着枪奔赴前线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poursuite, poursuiteur, poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接