有奖纠错
| 划词

Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.

刺激的菜谱和消化不良并不显得很浪漫。

评价该例句:好评差评指正

Courses au nom de la mode des vêtements - cool - stimulant - vitesse.

赛车服装代表时尚-酷-刺激-速度。

评价该例句:好评差评指正

4 - Des plantes pour stimuler les défenses immunitaires.

4 - 些植物能刺激免疫系统。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很刺激的项目。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider à stimuler les enfants à se sentir plus structure.

帮助儿童对感觉刺激作出比较有结构的反应。

评价该例句:好评差评指正

Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.

刺激能使他恢复记忆。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?

是谁在刺激那些大品牌做出选

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures peuvent stimuler la croissance économique et le développement durable.

这种措施可以刺激经济增长和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.

待这些机构移完毕,将进刺激这个城市以及经济的发展。

评价该例句:好评差评指正

Cela encouragerait les investissements pour l'amélioration des normes.

这会刺激在改善标准方面的投资。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.

问责制应辅之以奖励和刺激

评价该例句:好评差评指正

Des incitations spéciales peuvent être nécessaires pour promouvoir le capital-risque dans les pays en développement.

但是在农业和增值低的产业方面则不成功。 许需要特别的刺激措施来促进发展中国家的风险资本。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative est heureuse, car elle stimulera la coopération entre pays en développement.

这是个值得欢迎的举措,因为它将刺激发展中国家之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont également stimulés par l'intégration mondiale.

它们还受到全球体化的刺激

评价该例句:好评差评指正

D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.

还有无数平民因受到损伤和刺激而接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.

发展中国家的活跃增长是在出色的出口增长刺激下实现的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有两个不同的类别。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation entraînera une redéfinition des flux migratoires et des facteurs favorisant les migrations.

这种状况将重新界定人口移徙模式,刺激移徙因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a mis en œuvre des mesures pour stimuler la production agricole privée.

政府已采取措施刺激私营农业生产。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales et sous-régionales jouent un rôle de catalyseur à cet égard.

在这方面,区域和分区域组织起到了刺激作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Putain mec toute à l'heure j'me suis évadé de prison c'était chaud !

伙计,我刚才越狱了,那很刺激

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Envie de sensations fortes ? À Lyon, le pilote de Formule 1, c’est vous !

想要惊险刺激的感觉?在里昂,F1赛车手就是你!

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Tu savais qu'on leur instillait des gouttes de produits cosmétiques dans les yeux pour mesurer les irritations oculaires ?

你知道要在他们的眼睛里喷化妆品来测试对眼睛的刺激性吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces messieurs faisaient allusion à des anecdotes piquantes que Julien et son témoin, le lieutenant du 96e, ignoraient absolument.

他们含蓄地提到一些有刺激性的趣闻,于连和他的证人,第九十六团的中尉,一无所知。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201212

En dynamisant l'activité avec des dépenses, le gouvernement espère en finir avec la déflation.

通过刺激支出活动,政府希望结束通货紧缩。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20152

Selon lui, l'urbanisation doit stimuler le commerce rural et augmenter les revenus des agriculteurs.

他所说,城市化应该刺激农村贸易并增加农民的收入。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Je pense qu'on est surexposé, sur-stimulé cérébralement.

我觉得我们过度暴露,大脑过度刺激

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Rien n'est plus sensationnel, transporter à 800 kmh dans des cockpits est exigu.

没有什么比以800公里每小时的速度在狭小的驾驶舱里飞行更刺激的了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20247

On y rencontre un public avide de sensations fortes mais pas seulement.

在那里,你遇到的是一群渴望刺激的观众,但不止于此。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Et plutôt que de chanter, elle pousse les clients à la consommation.

与其唱歌,她更擅长刺激顾客消费。

评价该例句:好评差评指正
Broute

Dans cette salle de réalité virtuelle, tous les sens sont stimulés.

在这间虚拟现实厅里,所有感官都得到了刺激

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

L'État encourage également la consommation pour stimuler la demande intérieure.

国家也鼓励消费以刺激国内需求。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'histoire

J'ai alors recours aux baisers, aux attouchements, en un mot, aux excitants physiques.

于是我便求助于亲吻、抚摸,总之,各种身体上的刺激

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

Alors oui, ça mouille, et pas qu'un peu, mais quelle aventure !

是的,雨下得很大,但多刺激的冒险啊!

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

Ils m'ont fixé combien ils sont prêts à payer pour un frisson.

他们告诉我,他们愿意为一次刺激支付多少钱。

评价该例句:好评差评指正
DreamStation

Et en fait, c'est plutôt excitant.

事实上,这还挺刺激的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词

Le plan de relance massif de l'investissement de 26 milliards d'euros qui a été décidé y contribuera.

总额260亿欧元的大规模投资刺激计划将对此有所贡献。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Pour l'animatrice Marie Paillusson, ce concours est l'occasion de stimuler le corps et la mémoire des résidents.

对于活动主持人玛丽·帕伊柳松来说,这个比赛是刺激居民身体和记忆的机会。

评价该例句:好评差评指正
Mourir moins con

La renommée du gingembre en tant que stimulant sexuel est profondément enracinée dans notre conscience collective.

生姜作为性刺激物的声誉深深植根于我们的体意识之中。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Il souhaite créer un nouveau coup de pouce pour les Français et les inviter à consommer.

他希望为法国人推出一项新的刺激措施,并鼓励他们消费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接