Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.
刺激的菜谱和消化不良并不显得很浪漫。
Courses au nom de la mode des vêtements - cool - stimulant - vitesse.
赛车服装代表时尚-酷-刺激-速度。
4 - Des plantes pour stimuler les défenses immunitaires.
4 - 些植物能刺激免疫系统。
Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.
有很多运动的计划,而且其中不乏很刺激的项目。
Pour aider à stimuler les enfants à se sentir plus structure.
帮助儿童对感觉刺激作出比较有结构的反应。
Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.
摔次刺激能使他恢复记忆。
Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?
是谁在刺激那些大品牌做出选?
Ces mesures peuvent stimuler la croissance économique et le développement durable.
这种措施可以刺激经济增长和可持续发展。
Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.
待这些机构移完毕,将进步刺激这个城市以及经济的发展。
Cela encouragerait les investissements pour l'amélioration des normes.
这会刺激在改善标准方面的投资。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责制应辅之以奖励和刺激。
Des incitations spéciales peuvent être nécessaires pour promouvoir le capital-risque dans les pays en développement.
但是在农业和增值低的产业方面则不成功。 许需要特别的刺激措施来促进发展中国家的风险资本。
Cette initiative est heureuse, car elle stimulera la coopération entre pays en développement.
这是个值得欢迎的举措,因为它将刺激发展中国家之间的合作。
Ils sont également stimulés par l'intégration mondiale.
它们还受到全球体化的刺激。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损伤和刺激而接受治疗。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家的活跃增长是在出色的出口增长刺激下实现的。
Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.
然而,此种刺激因素有两个不同的类别。
Cette situation entraînera une redéfinition des flux migratoires et des facteurs favorisant les migrations.
这种状况将重新界定人口移徙模式,刺激移徙因素。
Le Gouvernement a mis en œuvre des mesures pour stimuler la production agricole privée.
政府已采取措施刺激私营农业生产。
Les organisations régionales et sous-régionales jouent un rôle de catalyseur à cet égard.
在这方面,区域和分区域组织起到了刺激作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Putain mec toute à l'heure j'me suis évadé de prison c'était chaud !
伙计,我刚才越狱了,那很刺激!
Envie de sensations fortes ? À Lyon, le pilote de Formule 1, c’est vous !
想要惊险刺激的感觉?在里昂,F1赛车手就是你!
Tu savais qu'on leur instillait des gouttes de produits cosmétiques dans les yeux pour mesurer les irritations oculaires ?
你知道要在他们的眼睛里喷化妆品来测试对眼睛的刺激性吗?
Ces messieurs faisaient allusion à des anecdotes piquantes que Julien et son témoin, le lieutenant du 96e, ignoraient absolument.
他们含蓄地提到一些有刺激性的趣闻,于连和他的证人,第九十六团的中尉,一无所知。
En dynamisant l'activité avec des dépenses, le gouvernement espère en finir avec la déflation.
通过刺激支出活动,政府希望结束通货紧缩。
Selon lui, l'urbanisation doit stimuler le commerce rural et augmenter les revenus des agriculteurs.
他所说,城市化应该刺激农村贸易并增加农民的收入。
Je pense qu'on est surexposé, sur-stimulé cérébralement.
我觉得我们过度暴露,大脑过度刺激。
Rien n'est plus sensationnel, transporter à 800 kmh dans des cockpits est exigu.
没有什么比以800公里每小时的速度在狭小的驾驶舱里飞行更刺激的了。
On y rencontre un public avide de sensations fortes mais pas seulement.
在那里,你遇到的是一群渴望刺激的观众,但不止于此。
Et plutôt que de chanter, elle pousse les clients à la consommation.
与其唱歌,她更擅长刺激顾客消费。
Dans cette salle de réalité virtuelle, tous les sens sont stimulés.
在这间虚拟现实厅里,所有感官都得到了刺激。
L'État encourage également la consommation pour stimuler la demande intérieure.
国家也鼓励消费以刺激国内需求。
J'ai alors recours aux baisers, aux attouchements, en un mot, aux excitants physiques.
于是我便求助于亲吻、抚摸,总之,各种身体上的刺激。
Alors oui, ça mouille, et pas qu'un peu, mais quelle aventure !
是的,雨下得很大,但多刺激的冒险啊!
Ils m'ont fixé combien ils sont prêts à payer pour un frisson.
他们告诉我,他们愿意为一次刺激支付多少钱。
Et en fait, c'est plutôt excitant.
事实上,这还挺刺激的。
Le plan de relance massif de l'investissement de 26 milliards d'euros qui a été décidé y contribuera.
总额260亿欧元的大规模投资刺激计划将对此有所贡献。
Pour l'animatrice Marie Paillusson, ce concours est l'occasion de stimuler le corps et la mémoire des résidents.
对于活动主持人玛丽·帕伊柳松来说,这个比赛是刺激居民身体和记忆的机会。
La renommée du gingembre en tant que stimulant sexuel est profondément enracinée dans notre conscience collective.
生姜作为性刺激物的声誉深深植根于我们的体意识之中。
Il souhaite créer un nouveau coup de pouce pour les Français et les inviter à consommer.
他希望为法国人推出一项新的刺激措施,并鼓励他们消费。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释