Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.
刺激的菜谱和消化不良并不显得。
Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.
有多运动的,而且其中不乏刺激的项目。
Des incitations spéciales peuvent être nécessaires pour promouvoir le capital-risque dans les pays en développement.
但是农业和增值低的产业方面则不成功。 或许需要特别的刺激措施来促进发展中国家的风险资本。
Ils sont également stimulés par l'intégration mondiale.
它们还受到全球一体化的刺激。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家的活跃增长是出色的出口增长刺激下实现的。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家政已开始以财政刺激的方式执行反周期性财政措施。
Le seul fait d'accroître la pénétration d'Internet n'entraîne pas nécessairement un développement du contenu local.
因特网普及的提高本身并不一定刺激当地内容的增加。
Il pourrait également donner une impulsion budgétaire importante à l'économie.
这种措施也能够对经济提供重大的财政刺激。
Les possibilités de nouvelle relance monétaire sont devenues très limitées, les taux d'intérêt frôlant 0 %.
随着利率接近0%,进一步采取货币刺激手段的余地已受到严重限制。
En période d'incertitude, la coopération à l'échelle mondiale et régionale revêt une importance capitale.
D.有利于整个区域的一揽子刺激 情况变化莫测的时期,开展全球和区域合作至关重要。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,佛得角政创造了一种刺激佛得角国民投资的环境。
Ce secteur peut être considéré comme une pépinière d'entreprises qui pourraient stimuler le développement économique.
可以把该部门视为刺激经济发展的企业家精神的温床。
Il est essentiel pour la plupart des pays en développement d'attirer de nouveaux investissements.
对多数发展中国家来说,必须刺激新的资本投资。
Le traitement devrait s'effectuer conformément aux directives de la Convention.
无论是广泛使用的各类生物治疗技术,还是刺激降解的可用材料都应适合于部分地区的土壤特性,而且应采用与《公约》指导方针一致的方式实施生物治疗。
La réduction des stimuli est non seulement quantitative mais aussi qualitative.
刺激的减少不仅是数量上,而且质量上。
Ils peuvent également stimuler les gains de productivité.
这种投资也可以刺激生产力的提升。
Pour encourager leur participation, des privilèges spéciaux sont accordés aux entreprises employant plus de femmes.
作为鼓励妇女参与的一项刺激措施,雇用更多妇女的公司可获得特权。
L'inégalité est donc devenue un stimulant pour la prolifération nucléaire.
不平等就因此成为核扩散的刺激。
Les programmes de relance de tous les pays doivent être bien coordonnés.
我们的刺激方案必须所有国家中进行协调。
L'augmentation des prix agricoles incitera à intensifier les rendements.
粮价上涨刺激产量的提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Envie de sensations fortes ? À Lyon, le pilote de Formule 1, c’est vous !
想要惊险刺激的感觉?在里昂,F1赛车手就是你!
Tu savais qu'on leur instillait des gouttes de produits cosmétiques dans les yeux pour mesurer les irritations oculaires ?
你知道要在他们的眼睛里喷化妆品来测试对眼睛的刺激性吗?
Ces messieurs faisaient allusion à des anecdotes piquantes que Julien et son témoin, le lieutenant du 96e, ignoraient absolument.
他们含蓄地提到一些有刺激性的趣闻,于连和他的证人,第九十六团的中尉,一无所知。
Rien n'est plus sensationnel, transporter à 800 kmh dans des cockpits est exigu.
没有什么比以800公里每小时的速度在狭小的驾驶舱里飞行更刺激的了。
On y rencontre un public avide de sensations fortes mais pas seulement.
在那里,你遇到的是一群渴望刺激的观众,但不止于此。
J'ai alors recours aux baisers, aux attouchements, en un mot, aux excitants physiques.
于是我便求助于亲吻、抚摸,总之,各种身体上的刺激。
Alors oui, ça mouille, et pas qu'un peu, mais quelle aventure !
是的,雨下得很大,但多刺激的冒险啊!
Et en fait, c'est plutôt excitant.
事实上,这还挺刺激的。
Pour moi, en fait, les relations sont un grand stimulus.
对我来说,实际上关系是一个很大的刺激。
La renommée du gingembre en tant que stimulant sexuel est profondément enracinée dans notre conscience collective.
生姜作为性刺激物的声誉深深植根于我们的集体意识之中。
Il souhaite créer un nouveau coup de pouce pour les Français et les inviter à consommer.
他希望为法国人推出一项新的刺激措施,并鼓励他们消费。
Cette femme n'avait aucune idée que son mouvement avait été provoqué par une stimulation électrique externe.
这位女士完全不知道自己的动作是由外部电刺激引起的。
Indispensable, selon John Kerry, qui a fait l'éloge du programme de relance économique du nouveau premier ministre indien.
不可或缺,据约翰·克里称,他赞扬了新印度总理莫迪的经济刺激计划。
Rien de tel que de se précipiter dans l'eau à une vitesse d'environ 200 000 à l'heure, écrit-elle.
没有什么比以每小时约200000英里的速度冲入水中更刺激的了,她写道。
Donc, il faut donner beaucoup de stimulus au cerveau pour que le cerveau puisse commencer à faire des connexions.
因此,需要给大脑大量的刺激,以便大脑能够开始建立联系。
Quelles raisons, à part le chatouillis cérébral que ça provoque, quelles sont les raisons aujourd'hui, en 2023, d'apprendre l'interlingua ?
除了它能带来的脑部刺激之外,2023年学习intersect语言还有什么理由?
Certains d'entre eux peuvent même améliorer la qualité du sommeil ou stimuler la production de sérotonine et donc du bonheur.
某些补充剂甚至可以改善睡眠质量或刺激血清素的产生,从而提升幸福感。
Donc, les gens qui sont un peu déprivés de stimulation tactile, généralement, ils ne vont pas trop utiliser le toucher, quoi.
因此,那些触觉刺激不足的人通常不太会使用触摸。
M. de La Mole impatienté contre son libraire, qui lui envoyait tous les faux Mémoires, chargea Julien d’acheter toutes les nouveautés un peu piquantes.
德·拉莫尔先生对他的书商很恼火,所有的假回忆录都给他送了来,就命令于连把所有略具刺激性的新书都买回来。
Autre grand sujet, l'énergie, avec un irritant déjà ancien sur le nucléaire, accentué par la présence des Verts au gouvernement en Allemagne.
另一个大话题,能源,已经对核能产生了古老的刺激,因绿党在德国政府中的存在而更加突出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释