有奖纠错
| 划词

Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.

上课时老奶奶给一首诗,感觉还不错。

评价该例句:好评差评指正

Les deux premières journées d'absence sont rémunérées si le salarié justifie 60 jours de services continus.

如果雇员已持续工作60,则为带薪假期。

评价该例句:好评差评指正

Quelle dûreté dans l'écriture!... Je ne suis peut-être pas assez concentrée. Le début est peut-être trop académique.

不知道是因为不专心还是因为开头起得太高。找不感觉。

评价该例句:好评差评指正

Deux jours avant sa disparition, son frère ainsi que le vice-président de la même société auraient été arrêtés.

他失踪,他弟弟以及公司副董事长据说也遭逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, on lui a montré une liste de détenus qui étaient arrivés ce jour-là, et les deux jours précédents.

最后,狱方向特别报告员出示了一份当押解囚犯以及押抵囚犯名单。

评价该例句:好评差评指正

L'autre jour, lorsque j'ai parlé avec M. Garang au téléphone, il a mentionné la solde des soldats, et quelques autres questions.

我和加朗先生通电话时,他提给军队发钱以及其他一些问

评价该例句:好评差评指正

Les billets spéciaux doivent être retirés deux jours avant que le chef de délégation ne prenne la parole en séance plénière.

特别礼宾券应在代表团团长在全体会议上讲话领取。

评价该例句:好评差评指正

Les tickets spéciaux du protocole devraient être obtenus deux jours avant le discours du chef de la délégation en séance plénière.

特别礼宾券应在代表团团长在全体会议上讲话领取。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu le plein appui du Comité monétaire et financier international et du Comité du développement les deux jours précédents.

国际货币和金融委员会和发展委员会表示完全赞同这一共识。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité de maladie sera financée sur le budget du Fonds national de l'assurance sociale à partir du troisième jour d'invalidité temporaire.

雇主应向该雇员支付其临时残疾工资、并从临时残疾第三起用国家社会保险基金向其支付疾病补助金。

评价该例句:好评差评指正

Les participants étaient saisis des conclusions d'une réunion préparatoire d'un groupe d'experts qui avait eu lieu au cours des deux journées précédentes.

委员会收了在研讨会举行专家小组筹备会议上得出结论。

评价该例句:好评差评指正

La troisième journée a été consacrée au développement des idées sur les tâches à accomplir, sur la base des délibérations des deux premières journées.

会议第三,专家们根据初步讨论结果,就专家组任务更详细地阐述了自己意见。

评价该例句:好评差评指正

Nos préoccupations concernant la résolution 1566 (2004) portent sur l'état de droit, dont le Conseil a débattu deux jours seulement avant l'adoption de cette résolution.

我们对第1566(2004)号决议关切围绕着法治问,安理会在通过该决议刚刚讨论该问

评价该例句:好评差评指正

Deux jours avant la publication de nouvelles prévisions de déficit du système, l'ensemble des organisations patronales ont fait chorus pour refuser toute hausse des prélèvements .

在新财政亏空预算发布,雇主协会已作出反应,拒绝上交更多收入。

评价该例句:好评差评指正

En outre, au cours des deux derniers jours - les 15 et 16 avril - le Président a présenté deux documents, tous deux intitulés « Proposition du Président ».

此外,在即4月15和16日,主席提出了为“主席提案”文件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un des gardes du corps de M. Hariri avait examiné le système de brouillage deux jours avant l'explosion et l'avait trouvé en bon état de marche.

此外,哈里里先生一位警卫人员在爆炸发生还做过检查,据说干扰装置工作状态良好。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué par ailleurs que plusieurs affrontements violents entre colons et Palestiniens avaient eu lieu dans les territoires occupés au cours des deux jours précédents.

在一项相关新闻报道中,,定居者与巴勒斯坦人在被占领领土发生几次严重冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le Partenariat a été lancé deux jours avant le début de la vingt et unième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat et regroupe plus de 300 entreprises, sociétés et fondations.

这一伙伴关系是在人居署理事会第二十一届会议召开启动,参加者包括300多家公司、企业和基金会。

评价该例句:好评差评指正

Hitler a noué un lien éternel entre les Juifs et les Arméniens en disant, deux jours seulement avant l'invasion de la Pologne : « Qui parle aujourd'hui de l'annihilation des Arméniens? »

希特勒使犹太民族和亚美尼亚民族命运永远联系在一起。 希特勒在入侵波兰说,“今谁还提亚美尼亚民族灭亡?”

评价该例句:好评差评指正

Il est encourageant de noter que la grande majorité des membres de l'ONU est prête à s'engager dans cette entreprise, comme le montre le débat mené au cours des deux derniers jours.

令人鼓舞是,正如辩论所显示那样,联合国绝大多数会员国都随时准备参加这一努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创新的, 创新的(人), 创新的计划, 创新精神, 创新型国家, 创业, 创业板市场, 创业公司孵化器, 创业利润, 创业资金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Pfff, n'oubliez pas ce que vous m'avez dit pas plus tard qu'avant-hier !

嘁,别忘了你说的那些话。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Comment beaucoup ? Je l'ai lavé il y a deux jours !

我不是洗了,怎么还有那么多?

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Dois-je reconfirmer mon retour deux jours avant le départ ?

我需要在出发确认我的回程吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un vieil ami de la base est venu me voir avant-hier et il m'a donné ça.

去在基地的一位老战士来看我,带来这个。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces derniers jours, quand on nous a familiarisés avec la situation, certains de nos gars ont rencontré des obstacles…

悉情况的时候,我们的人员在行动上遇到很多麻烦。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Aujourd'hui il fait plutôt beau, donc c'est assez cool, parce que les deux derniers jours il a beaucoup plu.

今天天气很好,所以很凉爽,因一直在下雨,很大的雨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Elle intervient aussi à deux jours d'un sommet important de l'Asean.

这也是重要的东盟峰会

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Je suis rentré il y a deux jours.

回来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Aujourd'hui, ce sont les 2 premiers jours off du mois.

- 今天是本月的休息日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Tentative de démonstration de force de la droite israélienne à deux jours des élections.

SB:以色列右翼在选举试图展示武力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

J'ai dû faire les 2 premiers jours et après, j'étais mort.

我必须做,之后我就死了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Elle l'a dit aujourd'hui lors d'un rassemblement à deux jours de ces élections législatives.

她今天在这些立法选举的一次集会上说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le lendemain, les Boche la virent partir à midi, comme les deux autres jours. Ils lui souhaitaient bien de l’agrément.

到了第二天,博欧夫妇看见她像一样中午时分又出了门。他们上劝她放宽心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

A deux jours d'une élection présidentielle contestée, les pourparlers ont été suspendus.

AS:在有争议的总统选举,谈判已经暂停。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Ce nouvel attentat suicide intervient à deux jours des élections provinciales.

这次新的自杀性爆炸事件发生在省级选举

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A 2 jours de l'événement historique, tout le pays se prépare.

在这一历史性事件发生,全国都在准备中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

L’écart s’est encore creusé dans les sondages, à deux jours des législatives allemandes.

在德国立法选举的民意调查中,差距进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Une décision qui intervient à deux jours d'un sommet important pour les pays d'Asie du Sud-Est.

在东南亚国家重要峰会做出的决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette mère et sa fille en ont fait les frais, à 2 jours de la rentrée scolaire.

这位母亲和她的女儿在学年开始付出了代价。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Une réclamation qui arrive à deux jours de l'ouverture, à Pékin, de la session annuelle du parlement chinois.

这一说法是在北京中国议会年会开幕提出的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创造就业, 创造就业机会, 创造力, 创造奇迹, 创造人, 创造先例, 创造新词, 创造新记录, 创造性, 创造性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接