Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他错误。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
总是继承遗产。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完全有资格继承其事业。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对残忍行动似乎还不够满意。
Le deuxième groupe d'experts n'a pas pu donner suite aux travaux de son prédécesseur.
第二个专家组未能推进其工作。
L'Organisation de coopération de Shanghai semble être également une initiative très prometteuse.
上海合作组织看起来也是一个很有组织。
L'ONUDI a fait des progrès considérables sous l'actuel Directeur général et son prédécesseur.
在现总干事及其领导下,工发组织取得了很大进步。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
必须继续推动这种发展景,这是一项关键务。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
还感谢他,日本阿部大使。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
几个走是这条路,他走对了。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当,还要感谢他所做工作。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
而,律师说法则不同。
À la différence de ses prédécesseurs, Lord Ashdown a commencé par imposer des lois.
与他相同是,阿什当勋爵在开始时利用其权威强制施加法律。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qu'il a réalisé l'année dernière.
还谨感谢你,他去年工作非常出色。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
还研究了对小组报告初步评估。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他更有才干。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
主席支持者对选举结果提出质疑。
Je suis également convaincu que vous réussirez aussi bien dans votre tâche que votre excellent prédécesseur.
还相信,你是一位杰出继者。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus sûr que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
与所设想状况相比,当今世界并没有更加安全。
C'est ici également l'occasion de rendre hommage à votre prédécesseur pour le remarquable travail accompli.
还要借此机会向韩先生所做杰出工作表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui... ce sont les affaires de mon ex...
啊...这是我的东西。
Ah j'ai vu un message de ton ex!
啊,我看到的消息了!
L’ancien procureur du roi de Nîmes ?
“他不是尼姆的检察官吗?”
Le pape François a salué la bonté et la noblesse de son prédécesseur.
教皇弗朗西斯称赞他的的仁慈和高尚。
Pas le genre d'endroit où tu recroises une ex, N'est-ce pas Thomas ?
不是那种再次遇到的地方,不是托马斯吗?
Le pape François arrive en fauteuil roulant pour présider les obsèques de son prédécesseur.
- 教皇弗朗西斯坐在轮椅上主持他的的葬礼。
Ton ex, ton ex... C'est bon, on a compris !
的,的...关系,我了!
Avec la réalisation de l’Opéra royal Louis XV poursuit l’œuvre bâtisseuse de son prédécesseur.
随着皇家歌剧院的建设,路易十五继续其的建设工作。
Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.
与他的相比,他在社交媒体上非常活跃。
La méthode choisie par le chef de l'Etat pour se représenter est inspirée de ses prédécesseurs.
国家元首选择代表自己的方法受到其的启发。
Sebastian Coe, le président de la Fédération internationale d’athlétisme, condamne les agissements présumés de son prédécesseur.
国际田联主席塞巴斯蒂安·科谴责其的涉嫌行为。
Trop de souvenirs douloureux avec les exs
和有太多痛苦的回忆。
Il voudrait réussir tout ce que ses prédécesseurs n’ont pas réussi.
他希望在他的所有的一切事情上取得成功。
Parler de tes ex Même si on te demande, n'y va pas. C'EST UN PIÈGE !
谈论的即使他问,也不要说。这是个陷阱!
Plusieurs permis de construire ont été approuvés par le précédent maire.
- 几项建筑许可证已获得市长的批准。
Un programme imaginé par une ancienne institutrice.
一位老师想象的程序。
L’ancien chef de chantier s’était fait virer à cause des délais, Boris Dosky était chargé de le remplacer.
工地的领导由于延期被解雇了,波若代替了上领导。
Est-ce que vous pensez que j'aurais pas pu faire comme tant avant moi, mettre la poussière sous le tapis?
是否认为我不能像我的那样,隐藏问题?
L’ex-présidente de la SNCF se voyait à Bercy.
SNCF的主席在Bercy看到了自己。
Tu peux bien voler un bracelet à ton ex.
可以从的那里偷一个手镯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释