有奖纠错
| 划词

Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.

在昆明市场完成的网点铺设,并初见成效。

评价该例句:好评差评指正

On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.

开幕,离还欢快的节日气氛还差很远。

评价该例句:好评差评指正

Ce dépassement englobe les dépenses de l'exercice antérieur (1 million de dollars).

所需经费包括100万美元的支出。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.

安理必须保证在做好过渡的备。

评价该例句:好评差评指正

Comment gérer les préparatifs d'une mission du Conseil?

如何开展安理代表团的筹备工作?

评价该例句:好评差评指正

Les projets d'infrastructure exigent une planification détaillée et des investissements importants au départ.

基础设施项目要求深入地规划和大量投资。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail devrait être terminé au cours du premier semestre du prochain exercice.

可在下一个报告间的完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.

该决议呼吁要进行研究以作为设立基金的备。

评价该例句:好评差评指正

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的过渡的开始。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les TIC permettent aux pays de sauter les étapes initiales de développement.

此外,信息和通讯技术使国家能够跳跃发展阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il sera assisté d'un secrétariat restreint chargé de la préparation et du suivi des décisions.

该机制将由一个小规模的内阁秘书处提供支持,确保决策工作的备和后续安排。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple relativement récent en est, dans les Balkans occidentaux, la médiation de l'Accord d'Ohrid.

我记得一个例子,就是在巴尔干半岛西部成功调解达成的《赫里德协定》。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.

他们也并非从零开始,而是有许多可以利用的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait définir des mesures appropriées pour la suite, à partir des travaux antérieurs sur ces questions.

应在议题的工作基础上确定适当的后续步骤。

评价该例句:好评差评指正

61 Source : Programme et enregistrement de séances de dépistage d'affections précancéreuses de l'utérus, ZORA.

宫颈癌病变有组织筛查方案和登记处,ZORA。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il existe plusieurs projets phares, dont certains ont même reçu un potentiel d'aval financier.

关于这一点,有若干重要项目,其中有些已经得到资助。

评价该例句:好评差评指正

La facilité aurait pour effet de concentrer les flux d'aide à long terme au début de la période.

该融资机制将有效地“投放”长援助资金。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait considérer que les résultats présentés pour la période antérieure étaient faibles au regard des ressources investies.

从投入的资源来看,所介绍的成果可谓薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Total : produits programmés, reportés de l'exercice précédent ou ajoutés à l'initiative du Secrétariat.

包括方案所列、转自和经立法和秘书处增加的产出。

评价该例句:好评差评指正

Les contractants aussi en bénéficieraient car ils n'auraient pas à acquitter un droit initial d'un montant trop élevé.

承包者也将受益,因为他们不必支付一大笔费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端点连接, 端电压, 端法, 端饭菜, 端方, 端盖, 端焊, 端环, 端基, 端键,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius en était à cette première heure violente et charmante qui commence les grandes passions.

马吕斯正处在狂烈感情那惊心动魄阶段。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'abord parce que, en général, ils parlent d'une façon plus naturelle, leurs vidéos sont un peu moins préparées.

因为一般来说,博主说话方式更加自然,他们视频工作更加少。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et quand même, on en fait des choses dans ce métier, on en fait des choses… J'en fais des choses pour vous quand même !

在这个表演里,大家做很多事情… … 我为你们做很多

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Selon l'article, le lancement de la popularisation auprès du public est un important travail préliminaire de la mise en application de la Constitution.

文章认为,在公众中开展普及是实施宪法工作。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’aurais voulu descendre les pentes abruptes de cette montagne, parcourir en entier ce continent immense qui sans doute reliait l’Afrique à l’Amérique, et visiter ces grandes cités antédiluviennes.

我简直想走下这山陡峭斜坡去,走遍这必然把非洲和美洲连接起来广阔大陆,访问那些洪水伟大城市。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est révoltant ! reprit Paganel, et pour mon compte, au contraire, j’aurais précisément conservé les mégatheriums, les ptérodactyles, et tous les êtres antédiluviens dont nous sommes si malheureusement privés…

“那真是可恼!是我,恰好相反,我一定连那些大懒兽、翼手龙,以及洪水所有生物都保存下来,真是可惜,我们现在没有这些生物。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'était aussi la période où je commençais à créer des vidéos pour YouTube donc j'ai beaucoup travaillé en amont de la création de la chaîne pour produire des vidéos en avance.

这也是我开始在YouTube制作视频,所以我在创建频道很多工作,提前制作视频。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端面镗铣床, 端面铣刀, 端木, 端脑, 端倪, 端倪已见, 端钮盖, 端墙, 端勺, 端头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接