有奖纠错
| 划词

Les soldats de l'UPC ont pris une femme enceinte, lui ont ouvert le ventre et en ont arraché le foetus.

这群爱国联盟士兵抓住一名妇,她的肚子,取出了胎儿。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

战分子剥下被他们杀害的的头皮,割下他们的器官,挖出小孩的眼球,妇的下腹,将们活活烧死或活埋。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

他们已经杀害了她的丈夫P.M.(一个42岁的南德),了他的胸膛,掏出了他的心肝。

评价该例句:好评差评指正

Fendez la vanille, grattez-la et mettez les graines dans le lait que vous portez à ébullition. Laissez refroidir puis infuser pendant 8 h avant de retirer la gousse.

香草,把其中的籽刮下来,然后把去籽的香草放入你要煮的牛奶中。在拿出香草之前,让它冷却8小时。

评价该例句:好评差评指正

Il a rencontré une autre dame qui, après avoir été violée par ses assaillants, a eu le ventre ouvert avec un couteau par ses violeurs; une autre femme rencontrée violée par 10 militaires a ensuite reçu une balle dans le bas ventre, siège d'une grossesse de trois mois dont elle avait fait état préalablement à ses violeurs.

他见到另一位妇女被强奸之后,强奸者用刀了她的腹部,和另一位妇女遭到十名士兵强奸,之后,士兵向她的下腹枪,因为她事先告诉这些强奸她的士兵,她已经怀三个月了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宰制, 宰猪, , 崽子, , 再(恢复), 再…不过, 再版, 再保险, 再保险(分保),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Curieux, il fouille la carcasse, et y découvre une épée splendide : Kusanagi, la Coupeuse d'Herbe.

出于好奇,他剖开了尸体,然后发现了一把非常华丽的剑:天丛云剑。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vrai, ça doit être comme si on vous ouvrait les reins… Où est-il le bobo, que je l’embrasse ?

的确,也许像被人剖开的腰子… … 疼里?我能吗?”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le poisson avait été pris, exposé au marché, vendu, porté dans la cuisine, et la cuisinière l’avait ouvert avec un grand couteau.

原来这条鱼已经被捉住,送到市场里卖掉,带进厨房里来,而且女仆用一把大刀子把它剖开了。

评价该例句:好评差评指正
坚定的小锡兵

Le jour se laissa voir, et quelqu’un s’écria : « Un soldat de plomb ! » Le poisson avait été pris, exposé au marché, vendu, porté dans la cuisine, et la cuisinière l’avait ouvert avec un grand couteau.

接着阳光照下来了,一个声音叫起来:“哎呀,这里面有一个锡兵。”原来条鱼被捉住了,送到市场上卖给了一个女厨子,她把它拿进厨房,用一把大菜刀把它剖开

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再沉淀, 再沉淀器, 再沉积, 再吃一盘菜, 再吃一些面包, 再充电, 再充气, 再抽签, 再出草花, 再出来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接