有奖纠错
| 划词

1.Deuxièmement, je tiens à souligner qu'exploiter des enfants, c'est exploiter l'humanité elle-même.

1.第二,我要强调,剥削儿童就是剥削人类。

评价该例句:好评差评指正

2.L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.

2.对穷人的肉体剥削和经济剥削的现象十分广泛。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous cherchons à protéger les enfants des mauvais traitements et de l'exploitation, notamment l'exploitation sexuelle.

3.我们寻求保护儿童不受虐待和剥削剥削

评价该例句:好评差评指正

4.La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.

4.剥削阶级决不会毫不抵抗而让出政权。

评价该例句:好评差评指正

5.Les réseaux qui les exploitent, notamment sur le plan sexuel, seraient florissants.

5.据报道,剥削他们的网络剥削,十分活跃。

评价该例句:好评差评指正

6.Ils sont tous victimes d'une exploitation interraciale autant qu'intraraciale.

6.这些人不仅是族内剥削的受,也是族间剥削的受

评价该例句:好评差评指正

7.La section des enfants exploités du Centre assure le fonctionnement de la CyberTipline.

7.国国家失踪及被剥削儿童中心通过受剥削儿童股建立了CyberTipline。

评价该例句:好评差评指正

8.18) Le Comité est préoccupé par l'exploitation des enfants, notamment des enfants étrangers.

8.(18) 委员会对剥削儿童,剥削外国儿童的情况表示关注。

评价该例句:好评差评指正

9.L'exploitation, notamment des filles, comme domestiques se poursuit à un taux alarmant.

9.家庭中的剥削,特别是对家庭女佣的剥削,继续以惊人的速度增加。

评价该例句:好评差评指正

10.Garantir à la femme la protection qu'offre le mariage contre toute exploitation par les hommes.

10.婚姻保护妇女免于受男人剥削

评价该例句:好评差评指正

11.La servitude pour dette peut également être liée à l'exploitation sexuelle.

11.债务劳役还可以与剥削相关。

评价该例句:好评差评指正

12.Violence à caractère sexiste et exploitation sexuelle.

12.基于别的暴力和剥削

评价该例句:好评差评指正

13.Violence à caractère sexiste et exploitation sexuelle.

13.基于别的暴力和剥削

评价该例句:好评差评指正

14.La protection des enfants contre l'exploitation sexuelle est assurée par la législation pénale.

14.刑法确保保护儿童免受剥削

评价该例句:好评差评指正

15.Nous devons lutter contre la discrimination et l'exploitation.

15.我们必须努力消除歧视和剥削

评价该例句:好评差评指正

16.L'exploitation ne connaît pas de frontières et transcende toutes les races et religions.

16.剥削是不分边界的,各种族和宗教中都存在。 在所有宗教和种族中都可以看到剥削

评价该例句:好评差评指正

17.L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.

17.剥削和虐待的现象更加普遍。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

18.此种剥削是合法的民族国家所为。

评价该例句:好评差评指正

19.Depuis cette date, on n'a eu connaissance d'aucun nouveau cas d'exploitation.

19.自此,没有公布新的剥削案例。

评价该例句:好评差评指正

20.Pour vivre mieux, il faut parfois exploiter.

20.为了生活得更好,有时必须剥削

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

1.Nous, on nous exploite pour notre travail.

剥削我们的工作。”

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

2.Moi aussi, tu m’étonnes. J’en ai marre d’être exploité.

我也是,当然了,我受够剥削了。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

3.Certains disent que c'est une forme d'exploitation du tiers-monde.

有人说这是剥削第三世界的一

「精彩视频短片集」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

4.Déjà, une vache, on l'exploite complètement.

首先,我们对母牛进行彻底的剥削

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

5.Il rêve de transformer par la lutte des classes la société en un monde sans exploiteurs ni exploités.

共和党梦想着通过阶级斗争将社会转变成为不存在剥削者和被剥削者的世界。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

6.La France, par exemple, compte 12 000 victimes, essentiellement d’exploitation sexuelle.

例如,法国有1.2万名受害者,大部分是剥削

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

7.As-tu déjà été blessé, abusé ou exploité exprès par une personne en qui tu avais confiance ?

你是否曾经被信任的人伤害、虐待或故意剥削

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

8.Une sale race après tout, des exploiteurs sans vergogne, des mangeurs de monde.

老板们的脑子里也尽是些肮脏的东西,他们都是些不知廉耻的剥削者,是些吃人的魔王。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222

9.L'exploitation touche des personnes fragiles, isolées, plus nombreuses avec la crise sanitaire.

剥削影响着脆弱、孤立的人群,随着健康危机的加剧,剥削的人数更多。机翻

「JT de France 2 20222集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.Ce comportement d'exploitation découle d'un traumatisme de l'enfance.

剥削行为源于童创伤。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

11.Ce pays dénonce une instrumentalisation des migrants par la Russie.

该国谴责俄罗斯剥削移民。机翻

「JT de France 2 202311集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

12.On exploite bien un peu tout le monde, les bénévoles, acteurs.

我们剥削每个人,志愿者,演员。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20157

13.La compagnie américaine de réparation navale est jugée coupable d'escroquerie et d'exploitation.

这家美国船舶修理公司被判犯有欺诈和剥削罪。机翻

「RFI简易法语听力 20157集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

14.Face au manque de connaissances, la France a décidé d'interdire toute exploitation.

- 面对缺乏知识,法国决定禁止所有剥削机翻

「JT de France 2 20237集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

15.Ici, il n'y a pas d'exploitation isolée comme en France.

在这里,不存在像法国那样的孤立剥削机翻

「JT de France 2 202310集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

16.De nombreux ferries qui desservent nos ports exploitent une main-d'oeuvre étrangère.

许多为我们港口服务的渡轮都剥削外籍劳工。机翻

「JT de France 2 20238集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

17.Des marins étrangers sont exploités dans les bateaux qui desservent nos côtes.

外国水手在为我们海岸服务的船只上受到剥削机翻

「JT de France 2 20238集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

18.Ils arrivent, ils débarquent, ils les font travailler et ils les exploitent.

他们到达,他们下船,他们让他们工作,他们剥削他们。机翻

「JT de France 2 202312集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

19.On est totalement conscients de se faire exploiter, pour donner une belle vie au patron.

我们完全意识到被剥削,为了给老板过上好的生活。机翻

「JT de France 2 20239集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

20.Tokyo développe l’industrie au nord, exploitant les paysans avec l’aide des grands propriétaires coréens.

东京在北发展工业,在韩国大地主的帮助下剥削农民。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接