有奖纠错
| 划词

Le RPX 300 rend une copie sans faute.

RPX 300在无过错的

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires de ces documents seront disponibles à la réunion.

会议将提这些文件的

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas non plus présenté de copie du contrat dont il s'agit.

它也没有提合同的

评价该例句:好评差评指正

Pipeline a fourni des copies des factures originales.

管道提了原发票的

评价该例句:好评差评指正

Plus de 2 000 exemplaires ont été distribués au public.

已向公众分发了2000多份

评价该例句:好评差评指正

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该纲要参考。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ladite loi a été communiqué en temps utile au Comité.

该法的业已传递委员会。

评价该例句:好评差评指正

Chaque délégation devrait maintenant être en possession d'un exemplaire de ce projet.

每个代表团现应收到一份

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe I le texte de cette déclaration.

上述声明附件一附后。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans l'additif P copie du texte de la Constitution sud-africaine.

南非宪法增编P附后。

评价该例句:好评差评指正

Une copie officielle de cette circulaire figure en annexe au présent rapport (annexe II).

该通知的正式告附录。

评价该例句:好评差评指正

La société a fourni des exemplaires des contrats de bail.

该公司提了租赁协议的

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires de la lettre sont disponibles à la table du Secrétariat.

此信可在秘书处桌上取得。

评价该例句:好评差评指正

Kajima a soumis des copies de documents non traduits.

Kajima提交了未经翻译的文件

评价该例句:好评差评指正

Un exemplaire de cette décision est joint au présent document.

该决定的现附于说明之后。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe II du présent rapport une copie de ce permis.

告附件二有该证件的

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle n'a pas fourni la copie du bail.

最后,该公司未提租约

评价该例句:好评差评指正

Je pense que tous les délégués en ont bien reçu une copie.

我希望每位都收到了文件

评价该例句:好评差评指正

Copie des états financiers est aussi transmise au Tribunal.

财务表的应送交法庭。

评价该例句:好评差评指正

Une copie de l'ordonnance de saisie est remise à l'intéressé, s'il est présent.

扣押令交给在场的有关人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


橄闪煌斑岩, 橄闪辉石岩, 橄闪石, 橄闪歪煌岩, 橄闪岩, 橄闪紫苏岩, 橄钛辉长岩, 橄歪粗面岩, 橄云霞辉岩, 橄长岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

拿破仑致约瑟 部分: 情人

Kilmaine t'enverra la copie de la relation.

基尔梅因会寄给你份关系的副本

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais l'exécutif pourrait revoir sa copie avec de nouvelles pistes.

但这位高管可以用新的线索审查他的副本

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Faites-la directement par écrit, de préférence par courrier recommandé AR dont vous garderez une copie.

直接以书面形式提交,最好是通过挂号信,并保留副本

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Faites une copie de vos notes, Weasley, et envoyez-la immédiatement à La Gazette du sorcier.

“复写你的记录,韦斯莱,马上把副本送给《预言家日报》。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On en a retrouvé de nombreux exemplaires près d'Amiens et en région parisienne, à Levallois-Péret.

人们在亚眠附近和巴黎地区的勒瓦卢瓦-佩雷 (Levallois-Péret) 许多副本

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Revenons à l'ARN messager. Eh bien c'est la copie d'un petit morceau de l'ADN du virus.

让我们重新说到信使 RNA。那是病毒 DNA 的小段副本

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, reprit le Lucquois, on serait obligé d’écrire là-bas, et ce serait fort long de s’en procurer d’autres.

“那么,”少校答道,“就必需得去抄副本,又得拖些时间才能弄到手。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le gouvernement a donc revu sa copie.

政府因此修改它的副本

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Je vous en ai fait une copie.

我为你做副本

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Jusqu'à 18,7 % d'augmentation pour les copies doubles.

双份副本增幅高达 18.7%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'Etat a-t-il fait une erreur dans sa copie?

国家是否在其副本误?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Dans deux heures, New York sera éveillé, tu n'auras qu’à appeler mon médecin traitant, il te faxera un duplicata.

“再过两个小时纽约就天亮,你只要给我的家庭医生打个电话,他就会把副本传真给你。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les fautes se retrouvent dans les copies du bac.

缺陷是在托盘的副本现的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

On ignore quand ils devront rendre leur copie.

目前尚不清楚他们何时必须归还他们的副本

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il faut qu'il demande à une caissière de faire un duplicata du ticket.

他必须要求收银员制作份收据副本

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

En quelques heures, tous les exemplaires publiés ont été vendus.

几个小时后,所有出版的副本都售罄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Tous les exemplaires de Charlie Hebdo ont été vendus !

《查理周刊》的所有副本都已售罄!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce sera une copie conforme de votre permis actuel.

这将是您当前许可证的真实副本

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Les exemplaires du journal ont été saisis, et les directeurs du magazine ont été arrêtés.

该报的副本被没收,该杂志的董事被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Bon, je vous ai apporté des contrats en cinq exemplaires.

我给你带五份合同副本

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


干瘪的, 干瘪的老人, 干瘪的麦子, 干瘪的皮肤, 干瘪的人, 干瘪多皱的, 干瘪起皱的苹果, 干瘪小麦, 干冰, 干不合法的事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接