Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.
因此,为和平、安全世界办实事出成果是拟议战略框架重要特征。
L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.
联合国为最要帮助人办实事出成果和实现千年发展目标能力主要取决于联合国在国家级加强业务活动全面协调能力。
Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.
联合国为最要帮助人办实事出成果这战略重要特征,是继续加强联合国促进两性平等和增强妇女权能架构并使之合理化。
S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.
我必须指出,最近实地有种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事官僚障碍确正在增长,而不是减弱。
Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.
为了落实这些目标和工作,联合国将遵循三大行动原则,即:为最要帮助人办实事,出成果;通过全面问责制打造更强有力联合国;为在21世纪建立和平和更加美好世界保护全球公益物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。