有奖纠错
| 划词

La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.

石油危机了企业崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Une troisième foreuse devrait arriver pour accélérer le travail, mais elle se fait toujours attendre.

为了程第三部钻机本该投入使用,但目前还在等待中。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que vous hatez la livraison.

我们希望你们交货时间。

评价该例句:好评差评指正

Afin de accélérer le sechage du plancher, certaine machine à sechage de plancher est nécessaire.

地面干燥,需一种地面干燥机。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons continuer à améliorer la gestion de l'entreprise système d'accélérer la construction d'informations d'entreprise.

我们将不断完善企业管理制度,企业信息化建设。

评价该例句:好评差评指正

Google mise donc sur les jeux vidéo pour l'aider à accélérer le tempo.

所以谷歌为了程,引入了电子游戏。

评价该例句:好评差评指正

Il est important en effet de prendre rapidement des mesures plus courageuses.

有这种比较大施;并且还应该这些施。

评价该例句:好评差评指正

Une question a été posée quant aux objectifs concernant les 25 pays problématiques.

就25个指标提出了一个问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le rythme des destructions vérifiées des stocks déclarés devrait s'accélérer.

显然,应当核查销毁申报储存步伐。

评价该例句:好评差评指正

Avec une aide financière extérieure, nos efforts de développement pourraient s'accélérer.

在外来财政援助下,我们发展努力可

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Procureur exhorte l'Argentine et la Russie à accélérer les procédures en cours.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯各自程。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'il favoriserait et accélèrerait le développement.

我们认为,这将促发展。

评价该例句:好评差评指正

La démarginalisation des femmes s'est également accélérée.

赋予妇女权利工作也步伐。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF accepte d'accélérer l'élaboration de son vivier de compétences pour les situations d'urgence.

儿童基金会同意建立应急“人才库”。

评价该例句:好评差评指正

Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.

她促请蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域步伐。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également qu'on accélère la mise en place de l'Entreprise.

我们还呼吁建立企业部。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra sans aucun doute d'accélérer la préparation de nos demandes.

这无疑将有助于我们划界案编写。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir les efforts d'éducation et accélérer la réforme régionale dans ce domaine.

教育外联活动,这一领域区域改革努力。

评价该例句:好评差评指正

Cela constituera un tournant fondamental qui conduira, je pense, à une accélération des progrès.

这将是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到

评价该例句:好评差评指正

Il avait accéléré l'adoption des textes législatifs concernés, notamment de celui relatif à l'article 35.

了通过相关立法案文,尤其包括第35条案文。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


guides, guidon, guignard, guigne, guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée, guignon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Même à mettre un couvercle pour accélérer la cuisson.

甚至可以盖上锅盖,以便加快烹饪速度。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Plus vite, il s'agit de doubler la cadence.

再快点,需要把速度加快一倍。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Oui, parce que la chaleur accélère les réactions physico-chimiques.

却是如此。因为水中热量会加快理化反应过程。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pour essayer de se refroidir après un effort, le coeur accélère la circulation sanguine.

大运动量后,人体加快以降低温度。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je le laissais parler, sentant mon cœur battre plus fort à chaque instant.

我让他继续往下说,并感到我心跳在逐步加快

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sa marche, loin de se ralentir par le chant, s’en accélérait.

脚步,远没有歌子拉慢,反而加快了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils prirent le pas de course.

他们加快了速度,急急在前赶去。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On enlève bien toutes les feuilles, je vous le fais en accéléré

剥掉所有叶子,我加快速度。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Votre ruine ? Moi, dit Eugénie, consommer votre ruine ! que voulez-vous dire ? je ne comprends pas.

破产?我加快破产?是什么意思?我不懂意思。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le coeur augmente alors la fréquence des battements avec un risque parfois mortel de désamorçage de la pompe cardiaque.

心跳随之加快,有时甚至引发心脏起搏器失灵,造成致命危险。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'accélérai le pas dans le corridor qui menait à la grande bibliothèque, le gardien me suivit.

加快了步伐,顺着走廊走到了图书馆。门卫一直跟在我后面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Les rhinocéros blancs disparaissent, alors que le déclin des oiseaux s'accélère dans nos campagnes.

:白犀牛正在消失,而乡村地区鸟类数量下降速度在加快

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Au Brésil, la président accélère l'application de la réforme agraire.

在巴西,总统加快了土地改革实施。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Il a également demandé une accélération du rythme de l'intégration de l'Asie de l'Est.

他还要求加快东亚一体化进程。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Donc je veux pouvoir aller plus vite de ce côté là.

所以我想在这个方面加快速度。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Au contraire, ce Dantès y vit un moyen de hâter sa fuite.

相反,达antes视这为加快逃亡一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Il venait pour hâter le mariage de France d'épinay et de sa petite-fille.

他来是为了加快弗朗茨·德·埃皮奈和他外孙女婚事。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Willy Brandt accélère sa politique, son hoste politique.

威利·勃兰特加快了他政策,他政治对手。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

En pensant à tout ça et me racontant des chouettes histoires, j'avais oublié mon carnet et j'avais marché très vite.

我给我自己讲棒极了故事,我忘记了我成绩册,加快了脚步往家走。

评价该例句:好评差评指正
Broute

Apparemment sur toutes les mesures où il faut ralentir, il va falloir accélérer.

显然,每当需要减速措施出台时,我们反而得加快速度了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guimbarde, Guimet, guimpe, guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé, guindeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接