有奖纠错
| 划词

Parmi ces incitations fiscales, on peut citer les exonérations temporaires, les dégrèvements et diverses méthodes comptables telles que l'amortissement accéléré.

这些刺措施包括:免税期、信贷回扣各种会计程序,如

评价该例句:好评差评指正

En outre, les usines ne tournant pas, ou tournant au ralenti, l'équipement se détériore et se déprécie à un rythme accéléré.

此外,由于工厂闲置或没有满负荷运作,设备往往会

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.

例如,商法典第254条规定,适用税务法,以较低价值转记固定项目或流动资产,从而获得追加

评价该例句:好评差评指正

Les incitations comprennent une réduction des taux standard d'imposition sur le revenu, des dégrèvements fiscaux, un amortissement accéléré, des allocations pour investissement ou réinvestissement et des déductions de charges sociales.

降低标准收入税率,给予一定期限的免税,,投资/再投资税收减免,减少社会保障缴款等。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions à l'investissement dans des projets de production d'électricité à partir de sources renouvelables restent largement appliquées et plusieurs Parties ont fait état de nouveaux types d'incitation financière, tel l'amortissement accéléré du capital.

继续广泛报告了对可再生能源发电项目投资提供赠款的情况,有几个缔约方报告了新型的财政刺法,如资本

评价该例句:好评差评指正

La Compagnie nationale des transports maritimes a subi des pertes financières s'élevant à quelque 146 086 965 dollars, du fait de l'augmentation des taux d'amortissement des navires et de l'accroissement des coûts du matériel, des services d'entretien ainsi que des pièces détachées.

该公司的财政损失约达146 086 965美元,原因是船只的,而维修、设备、服务零配件的支出上升。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué notamment que son pays avait enregistré une réduction importante des émissions et des importations de mercure dans ce secteur grâce à une telle approche ainsi qu'à l'adoption de pratiques exemplaires et de bonnes méthodes d'intendance, sans recours aux incitations fiscales, aux crédits de carbone ou à la dépréciation accélérée.

他说,他的国家已经通过这种方式以及最佳做法良好的内部管理大大降低了该部门的汞排放进口,而且并没有采取财政励、碳信用额或的措施。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties qui ont fait état d'aides à l'investissement, de subventions et d'autres incitations n'ont pas établi de distinction entre les secteurs concernés, d'où la difficulté de se faire une idée précise de l'importance de ces mesures dans le sous-secteur de l'industrie (le Royaume-Uni, par exemple, a signalé un nouveau programme d'amortissement accéléré des investissements dans l'efficacité énergétique par «entreprises»).

一些报告了赠款、补贴其他直接资金鼓励法的缔约方没有区分所涉的部门。 由于这个原因,难以对这些措施在工业分部门的重要性形成一个明确的概貌(如:联合王国按“工商业”报告了新制定的能源效率投资法)。

评价该例句:好评差评指正

Comme incitations fiscales, on peut réduire l'impôt sur le revenu des sociétés, accorder des trêves fiscales, permettre que les pertes subies pendant les périodes de trêves fiscales soient inscrites au compte des pertes et profits futurs, accélérer les déductions pour amortissement et réduire les contributions à la sécurité sociale et les impôts sur le revenu des sociétés imputés sur les dépenses de commercialisation et de promotion.

财政刺包括降低公司所得税、规定免税期、允许在今后的利润中冲销免税期时发生的亏损、提存、减少社会保障交款以及营销促销开支项下的公司所得税。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达格雷照片, 达格雷照相法, 达格雷照相机, 达观, 达观的, 达官, 达官贵人, 达硅铝锰石, 达荷美, 达怀胎年龄的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接