有奖纠错
| 划词

Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.

这是恐怖主义的新动向,值得关注。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il se doit suivre de pres les actions de Cesar.

为达到这个目的,他必须时刻留意恺撒的动向

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a lui-même constaté ce mouvement lors de sa dernière visite au Soudan.

在最近访问苏丹期间,秘书长亲眼目睹了这一动向

评价该例句:好评差评指正

Le même scénario se répète pour ce qui est des sous-munitions.

“在集束弹药方面,我到了这种动向

评价该例句:好评差评指正

Après des années d'impasse, il y a eu une évolution positive l'année dernière.

经过多年的僵局,去年出现了一个积极动向

评价该例句:好评差评指正

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取实现和平的积极动向

评价该例句:好评差评指正

Mais la dynamique est différente pour chaque expérience.

然而一个经历都有其不同的动向

评价该例句:好评差评指正

Nous devons appuyer et encourager une évolution positive vers un accord.

应支持和发展走向协议的积极因素和动向

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu néanmoins quelques changements positifs.

然而,也有一些积极的动向

评价该例句:好评差评指正

En lui tournant le dos, les Nations Unies encourraient le risque de la marginalisation.

国有意否认或无视这种动向,它将会冒陷入边际地位的危险。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas estiment que les événements politiques qui se sont produits en Yougoslavie sont encourageants.

荷兰认为南斯拉夫的政治动向是令人鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada reconnaît que les mouvements migratoires ont des origines très diverses.

加拿大认识到全世界移民动向变化现实。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a été à l'avant-garde des nouveaux vents d'espoir pour l'humanité.

国一直站在人类希望中的这些新动向的最前列。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États des Caraïbes sont très vulnérables aux événements internationaux et aux phénomènes naturels.

加勒比的小国很容易受到国际动向和自然现象的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些动向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

评价该例句:好评差评指正

La direction tiendra le Comité d'administration informé de l'évolution de la situation.

管理层将随时向执行局报告这类动向

评价该例句:好评差评指正

L'évolution récente de la situation du monde en matière de sécurité est particulièrement troublante.

全球安全形势的近期动向令人深为不安。

评价该例句:好评差评指正

Mais j'ai pu, à la fin de ma présidence, déceler un léger frémissement.

不管怎么说,在我的主席任职结束之际,我想我察觉出了某种动向,一种轻微的转向。

评价该例句:好评差评指正

La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.

对男人来说,上述的社会――经济动向更加明显。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limonier, limonine, limonite, limoniteux, limonitique, limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin, limousinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Et pour le comprendre, il faut aussi regarder du côté des banques centrales mondiales.

要理解这点,还必须关注全球央行的动向

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Qu'y a-t-il de nouveau dans le monde des affaires, Michel ?

米歇尔,商界有什么新动向吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20134月合集

Ce mouvement s'explique par un accroissement des violences entre tribus rivales la semaine dernière.

动向是由上周部落间暴冲突加剧引起的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20137月合集

Du nouveau dans la politique française d'aide aux pays les plus pauvres.

法国对最贫穷国家的援助政策有了新动向

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20134月合集

En bref, la Corée du Sud ne relève pas de mouvement inhabituel de son voisin du nord.

ZK:简而言之,国没有看到其北邻国的任何异常动向

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

À Marathon, DATIS est au courant des mouvements du côté des Lacédémoniens, des Spartiates, il ne peut plus attendre.

在马拉松, 达提斯得知斯巴达和拉栖代梦动向,无法再等待下去。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Mal informé des mouvements de l'ennemi, Mac Mahon décide de rester dans l'est, laissant donc Paris sous la menace allemande.

由于对敌军动向缺乏了解,麦克马洪决定留在东部,从而让巴黎处于德国的威胁之下。

评价该例句:好评差评指正
Ça s'explique

Amateurs de politique américaine, vous voilà avertis, on garde l'oeil sur ce qui se passe avec Mamedani et cette lutte au sein de la famille démocrate.

美国政治爱好者们请注意,我们正密切关注曼达尼的动向以及民主党内部的这场斗争。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Monde

Clairement, pour le gouvernement Netanyahou et les suprémacistes qui l'accompagnent, comme d'une manière générale, c'est une forme de consensus en Israël, tout élan politique palestinien est une menace.

显然,对于内塔尼亚胡政府以及支持他的种族主义者而言,总体上来说,以色列社会普遍认为,任何巴勒斯坦的政治动向都是种威胁。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On attendait ce 13 mars 1968 avec beaucoup d'angoisse du côté américain et finalement on sait qu'il s'est rien passé, au contraire, des renseignements ont montré des mouvements de repli vers le Laos.

19683月13日, 美国面怀着极大的焦虑等待着, 最终发现什么也没有发生,相反,情报显示有撤向老挝的动向

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et à Sarajevo, le gouverneur, gouverneur autrichien, le général Potiorek, connaît les menaces qui pèsent sur cette visite officielle, bien sûr, il voit bien les graffitis sur les murs et il a une police qui le renseigne sur l'état de l'opinion.

在萨拉热窝,奥地利总督、当地驻军总司令普奇列克将军当然清楚这次官访问所面临的威胁,他显然看到了墙上的涂鸦,也通过警了解了民众的舆论动向

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lindsayite, lindströmite, linéaire, linéal, linéale, linéament, linéaments, linéarisation, linéarisé, linéarité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接