有奖纠错
| 划词

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态的显示你的书签,使频率高者排列到前面。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.

你可以通过网络实时追踪世界航空动态

评价该例句:好评差评指正

La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.

联合国标准产品和服务编码是一个拥有全世界大约2 000个企业动态结构清单。

评价该例句:好评差评指正

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的方式来确定。

评价该例句:好评差评指正

Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.

需要控制和扭转这些消极的、有破坏性的动态

评价该例句:好评差评指正

Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.

这些发展动态有可能影响《全面和平协定》的顺利执行。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.

法制是一个动态的概念,它有明确的

评价该例句:好评差评指正

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

是,在纽约还有其他一些重要的发展动态

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.

与此同时,我们又面临一些令人不安的新的动态

评价该例句:好评差评指正

Ces possibilités devaient toutefois être évaluées dans le contexte de la dynamique générale des marchés.

然而,应该从更广泛的市场动态角度加以评估这些机会。

评价该例句:好评差评指正

Sa symbolique ultime est celle d'une logique et d'une dynamique de conflit.

这一状况最终反映了冲突的逻辑和动态

评价该例句:好评差评指正

En outre, il s'agit d'un processus dynamique.

此外,平衡私人和公共利益是一个动态问题。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont cité l'agriculture biologique comme exemple unique de secteur dynamique.

专家们将有机农业作为一个动态部门的例子。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour les précédentes, on a supposé que l'inflation se poursuivrait indéfiniment (hypothèse dynamique).

同往年一样,这次估值是在一个完全动态的基础上进行的。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il faut prêter l'attention requise à l'évolution en cours.

虽然如此,还是应该适当重视持续动态情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle tendance contribue à créer une nouvelle géographie du commerce mondial.

这一新的动态有助于建立起新的世界贸易地理布局。

评价该例句:好评差评指正

Nous signalons leurs déplacements et surveillons tous les mouvements desdites personnes et organisations.

我国通报嫌疑犯的行踪,并监视上述人员和团体的一切动态

评价该例句:好评差评指正

L'évolution a été positive au niveau régional.

在区域一级出现了积极动态

评价该例句:好评差评指正

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态的,而是动态的。

评价该例句:好评差评指正

Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le chômage.

全球人口动态对就业和失业情况有着重大影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ladmirault, Ladogien, ladre, ladrerie, lady, lae, Laënnec, Lafargue, Laferrière, Laffitte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.

尽管为纪录性的48%,这次选举揭示了科西嘉岛分离主义

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La voix active, c'est tout simplement quand le sujet fait l'action.

就是主语是施动时。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En dehors des partis politiques proprement dits, un autre mouvement se manifestait.

在真正的政党以外,还出现另一种

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

À la voix passive, le sujet ne fait pas l'action, mais il la subit.

时,主语不是施动,而是动作的承受

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

La base c'est de rendre vos publications visibles qu'à vos contacts et votre liste d'amis visible qu'à vous mêmes.

最基本的防护措施就是:把你的设为仅好友可见,并且让你的好友列表对外不可见。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

L'action est toujours faite par Tom et donc, à la voix passive, c'est le sujet qui subit une action.

动作依然是由Tom实施的,所以用被时,主语是动作的承受

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

L'actualité en France, plus que vingt-sept jours avant le premier tour de l'élection présidentielle.

法国的最新统选举第一轮投票不到二十七天。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Il est trop fort ! Oh ! Dynamique !

太强了!哦!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Et tout d'abord les derniers développements de la situation au Gabon.

首先来看看加蓬的最新

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

On se retrouve la semaine prochaine pour un nouveau numéro du Fil d'Actu.

我们下周见,带来新的《时事》节目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Pour commencer ce journal, un point sur l'actualité africaine.

为了开始这份日记,先来关注一下非洲的最新

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Dans l'actualité de ce lundi 24 juin.

6月24日周一的新闻

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Dans l'actualité de ce lundi 10 juin.

6月10日周一的新闻

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Dans l'actualité de ce mardi 18 juin.

6月18日周二的新闻

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

L'actualité en Europe, avec la grève des salariés de la compagnie aérienne Ibéria.

欧洲的最新,包括航空公司伊比利亚员工的罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Dans l'actualité de ce lundi 25 mai.

FB:5月25日周一的新闻

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Dans l'actualité de ce vendredi 22 mai.

FB:本周五5月22日的最新

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La politique en France avec un sondage.

法国的政坛通过一项民意调查。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco 2024年8月合集

On va donc surveiller les places boursières dans les prochains jours.

我们将在接下来的几天里关注股市

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Il n'y a qu'à suivre son activité sur les réseaux sociaux.

只需关注他在社交媒体上的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lagunage, lagunaire, lagune, lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接