Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.
〈转义〉面对困难与威胁毫。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难能我们决心。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
做到一个家庭核心,做到无可取代,可。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为可习惯。
Ce qui a fait bouger les marchés.
这了个市场。
Ce sont ses tables de la loi.
这些就是可原则。
Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.
到公元前771年,周天子对领土绝对统治开始。
Notre solidarité à leur égard ne doit pas vaciller.
我们必须毫地声援们。
Le Japon reste fermement résolu à y parvenir.
日本在这方面决心仍是坚定而毫。
Notre attachement aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies reste inébranlable.
我们对联合国维持和平承诺决。
Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.
这是任何人和任何势力都无法和阻挡。
Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.
这是我们一贯政策,因政治紧急情况而。
Une concrétisation plus large de cette idée permettrait d'ancrer solidement et durablement le désarmement nucléaire.
如能更加充分地实现这个目标,持久核裁军就会有一个可基础。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们信念基于我们对共同人道主义价值可信仰。
Examiner le passé déstabiliserait le processus de paix.
们说,回顾过去会和平。
Aucun individu, aucune force ne changera ni n'arrêtera cet élan.
Ces tentatives d'assassinat visaient à saper l'autorité du Gouvernement et le soutien des Iraquiens.
这些暗杀旨在政府权威和伊拉克人民对政府支持。
Je tiens à réaffirmer la détermination et l'appui inébranlables du Nigéria en la matière.
为此目,我希望重申尼日利亚毫承诺和支持。
Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.
我们支持现在决能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est là qu'une innovation technique, le verre trempé, va bousculer la trajectoire de l'entreprise.
从那儿技术革新,钢化玻璃,将企业的轨迹。
Bah ! dit le roi ébranlé, les choses se sont passées ainsi ?
“唔!”国王有点了,问道:“事情真是这样的吗?”
Saint-gobain ressort finalement de l'opération victorieux, mais complètement ébranlé financièrement.
圣戈班最终获得了胜利的活,但是财政完全被了。
Une certaine oscillation mettait en branle tous les horizons de son cerveau.
某种摆使他头脑里的见识全都了。
Le comte crut que Morrel faiblissait.
伯爵以为他要死的决了。
Notre héros fut étonné, impatienté, mais sa reconnaissance n’en fut point ébranlée.
我们的英雄吃惊了,不烦了,不过他的感激之情丝毫不曾。
Au 17e siècle, c’est l’inébranlable cathédrale de Tolède qui joue ce rôle de repère sous un ciel d’orage.
·格列柯的《17世纪的托莱多》,大教堂成为了一个不可的地标,风雨肆虐的天空下。
Ils sont persuadés du bien-fondé de leurs actions et leur foi dans la politique raciale du Reich est inébranlable.
他们深信自己的行为是有价值的,他们对帝国种族政策的信仰是不可的。
Si vous voulez qu’un cœur vacille, faites couler ses larmes.
如果你想让一颗,就把眼泪活过来。
Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.
遵守法律是不可的,不能被践踏。
Les chats ont vraiment une logique implacable.
猫真的有一种不可的逻辑。
Cet accident a sûrement ébranlé la confiance que les peuples pouvaient avoir dans le nucléaire.
这一事故肯定了人们对核能的信任。
Une faille est venue ébranler ma belle certitude.
一个裂缝了我原本坚定的信念。
Le premier ministre a même bousculé son agenda.
总理甚至了他的议程。
Holmes pouvait paraître très impressionnant quand il était ébranlé dans ses principes.
福摩斯他坚守的原则受到时,可能会显得非常令人印象深刻。
Alors qu'il affrontait un jeune valide pour le déstabiliser.
当他面对一个健全的年轻人以他的信时。
Malgré les supplications de son fils, le médecin camperait sur sa position, il resterait ferme.
尽管儿子苦苦哀求,医生还是坚持自己的立场,毫不。
Les anarchistes n'arrivent pas à déstabiliser ce régime qui s'est installé maintenant.
这些无政府主义者无法现已建立的政权。
Le regard du paralytique demeura immobile et par conséquent muet, ce qui voulait dire : Je persiste dans ma volonté.
“那不中用的老人的眼光始终坚定不移,他正是用这种表情来显示他的决是不可的。
Face à la colère des chauffeurs de taxis qui ne fléchit pas, l'exécutif a décidé d'intervenir.
面对出租车司机毫不的愤怒,这位高管决定进行干预。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释