Viens me voir avant que je parte.
在我动身前来看我。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的信号。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在就动身。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Il se propose de partir dans peu de jours.
他打算日动身。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
他来的时候, 我正准备动身。
Je partis pour Naples vers les derniers jours de mars.
我是三月末动身的。
J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.
我怕在这种情况下动身。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨动身。
Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...
我们动身吧,车子在外面等着呢,请跟我来。
Si tu m'avais prévenu, je ne serais pas parti.
如果你提前通知了我,我就会动身了。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了我的两个兄弟以外, 我们都动身。
Vous partez quand ? – Le 21 juillet. – Tien !
– 您什么时候动身?- 七月21号。
Déjà? Alors, je dois partir. Au revoir, Jacques.
已经(九点了)?么我该动身了。再见,雅克。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他现在就动身, 然他是可能准时到的。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身, 因此要在4点钟起床。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前的准备工作。
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将动身。
Il avait programmé de partir en juin.
他曾打算在6月份动身。
J' ai commencé àpréparer ce voyage environ un an avant de partir .
动身的前一年,我就开始为这次旅行作准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce plan arrêté, je partis pour la France.
计划想好了以后,我便动身到法国去了。
Oui. Madame, quand est-ce que vous comptez partir ?
好的夫,您打时候动身?
À 7 h 45, ils sont partis au bureau en voiture.
七点四十五分他们动身,开车去了办公室。
Nous serons très heureux de vous rencontrer. Quand allez-vous partir ?
我们非常高兴见到您。时候动身?
Je m'en vais pour deux mois. Avant de partir, je fais mes adieux aux collègues.
我去两个月。动身之前,我去跟同事们告别。
Nous allions partir quand Raymond, tout d'un coup, m'a fait signe de regarder en face.
我们正要动身,莱蒙突然示意我看看对面。
Je pars demain pour un long voyage dans l'Amérique du Sud.
明天我就动身到南美去长期旅行。
Les deux aînées, à l'idée de travailler, refusent d'abord de partir.
两个姐姐一想到要工作,就首先拒绝动身。
Le général de Gaulle, lui, a décidé de partir pour l'Angleterre et d'organiser la résistance.
戴高乐则决定动身前往英国,组织抵抗运动。
Vous pouvez partir quand bon vous semblera.
您时候动身都行。
Passepartout partit aussitôt et courut les rues de la ville.
路路通立即动身跑遍了城里的几条大街。
Et elle dit à son institutrice de se dépêcher.
她催家庭教师赶紧动身。
En ce cas, partons, dit le patron.
“那我们就动身吧。”船家说。
Le conseil est bon, monsieur, et demain je partirai.
“这个主意很好,先生,我明天就动身。”
Non, Pencroff, répondit Cyrus Smith, et vous partirez le plus tôt possible.
“不错,潘克洛夫,”赛勒斯-史密斯说;“你尽快地动身吧。”
Qu’il parte pour Strasbourg, et songe à marcher droit.
让他动身去斯特拉斯堡,想着走正道吧。
Partons donc, » répondit Glenarvan, qui vit les voyageuses prêtes à se mettre en route.
“那我们动身吧。”
« Mylord, je suis prêt à partir, » dit-il.
“爵士,我这就准备动身,”他说。
Mon père peut se raviser ; faites-moi le plaisir de partir à l’instant même pour Villequier.
“我的父亲会改变主意的,我求您立刻动身去维尔基埃。
À midi, le guide donna le signal du départ. Le pays prit bientôt un aspect très sauvage.
中午,向导发出了动身的信号。走不多时,眼前已呈现出一片蛮荒的景象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释