有奖纠错
| 划词

Parmi les autres membres du personnel, on compte les stomatologistes (4,3 %), les pharmaciens (0,05 %), les assistants médicaux (1,27 %) et le personnel non médical (20,6 %).

其他人员是口腔(4.3%)、药剂师(0.05%)、助理(1.27%)和非务人员(20.6%)。

评价该例句:好评差评指正

Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.

在61个妇幼保健和计划育中心,共有321名产科、60名儿科、228 名儿科助理和367名助产士。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 79 % des femmes ont dit qu'elles avaient consulté un professionnel de la santé (médecin, infirmier ou aidant) au moins une fois pour obtenir des soins prénatals lors de leur dernier accouchement.

关于产前理,79%的妇女报告说,关于最近的一胎,至少就产前理看过一次卫专业人员(士或助理)。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef de la Section des services médicaux dirigera le programme de travail à partir du Bureau d'appui basé à Nairobi et sera secondé par les deux médecins, un assistant médical et un assistant administratif.

务长将从设在的支助办公室指导工作,并由2名务干事、1个助理和1个行政助理协助工作。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions sur la protection de la santé (notamment celle sur la protection de la santé durant la maternité, art. 35 LTr) sont toutefois pleinement applicables aux administrations, et aux travailleurs avec fonction dirigeante élevée, aux artistes indépendants, aux scientifiques et aux médecins-assistants, notamment.

然而,关于健康保的规定(尤其是关于育期间健康保的规定,劳动法第35条)尤其对政府、高级领导、独立艺术家、科学家和助理是完全适用的。

评价该例句:好评差评指正

La Section comprendra un médecin, qui sera le Chef de la Section (P-4), secondé par un médecin spécialiste de l'hygiène du milieu et de la santé publique (P-3), un assistant médical (agent du Service mobile), un infirmier, un médecin et un pharmacien (administrateurs recrutés sur le plan national) ainsi qu'un assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national).

该科由以下人员组成:1个务长(P-4),由1个具有环境/公共卫专门知识的务干事(P-3)、1个助理(外勤人员职等)、1个士、1个务干事和1个药剂师(本国专业干事)以及1个行政助理(本国一般事务人员)协助其工作。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de la santé a fait face à ce problème de la manière suivante : 73 fournisseurs de soins de santé au total (infirmières diplômées, sages-femmes agréées, médecins assistants et médecins) ont été formés en tant que formateurs de formateurs pour assurer la prise en charge des victimes de mutilations génitales féminines dans six comtés (Bong, Nimba, Bomi, Grand Bassa, Montserrado et Grand Gedeh).

保健部门为了应对这一问题,对总共73名保健提供者进行培训员培训,其中包括专业士、执证助产士、助理以及,在6个州(邦州、宁巴、邦米、大巴萨、蒙特塞拉多和大吉达)的社区里为基于性别的暴力幸存者提供临床治疗。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, cette loi ne s'applique notamment pas aux entreprises familiales, aux administrations publiques, aux entreprises agricoles et horticoles, à la pêche et aux ménages privés; de même, certains travailleurs sont exclus de son champ d'application, notamment les ecclésiastiques, les équipages des entreprises suisses de transport aérien, les travailleurs avec fonction dirigeante élevée, les artistes indépendants, les scientifiques, les médecins-assistants, les enseignants des écoles privées, les enseignants, éducateurs, assistants sociaux et surveillants dans des établissements, les travailleurs à domicile.

该法尤其不适用于家族企业、公共行政部门、园艺及农业企业,渔业和私人家务;同时,某些劳动者被排除在其适用范围之外,特别是教士、瑞士航空运输公司的机组人员、担任高级领导职务的人员、独立艺术家、科学家、助理、私立学校教员、教员、教育家、社会福利员、一些机构的监督人、家庭劳动者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保证人, 保证商业票据, 保证书, 保证书签署, 保证完成任务, 保证信用证, 保证蓄水池不漏, 保证约定义务, 保证债券, 保证做到某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

On a moins de médecins et d'assistants de régulation, avec les congés.

- 有更少的医生和监管,假期。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'idée, c'est de déléguer certaines tâches à d'autres soignants, infirmiers, sages-femmes, assistants médicaux, et cetera, ce qui fait gagner du temps aux médecins qui peuvent le consacrer à d'autres patients.

这个想法是将某些任务委派给其他护人员、护士、助产士、医疗而为可以将其用于其他患者的医生节省时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保准, , 鸨母, , , 堡礁, 堡垒, 堡寨, 堡状, 堡状云,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接