有奖纠错
| 划词

1.Le FNUAP a appuyé la formation de 34 aide-soignant(e)s de 23 services sanitaires de la région centre-sud.

1.人口基还为培训索马里中南部23个保健设施的34助理护士提供支助。

评价该例句:好评差评指正

2.La mission de visite avait été impressionnée par le rôle joué par le FNUAP dans la formation d'infirmières et d'infirmières auxiliaires.

2.实地访问小组对人口基在培训护士助理护士方面所发挥的作用印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

3.Un diplôme en gestion des ressources humaines a été décerné à 32 responsables des ressources humaines dans les services médicaux.

3.此外,有247护士助理获得了相于中学文凭的学力,该举措的自妇女发展基会,是在教育部的协调下进行的。

评价该例句:好评差评指正

4.5 Formation secondaire - y compris pour les aides-soignants, les sages-femmes et l'ensemble des employés de santé diplômés en sciences naturelles.

4.中等教育——包括护士助理 (N.A.)、助产士所有有自然科学学位的雇员。

评价该例句:好评差评指正

5.Les soins de santé sont assurés par une infirmière résidente, une aide-soignante et un dentiste local, qui fait également office de manipulateur radiographe.

5.社区的般保健由驻岛护士助理护士地的牙科保健官负责,后者也担任X光操作员。

评价该例句:好评差评指正

6.Les soins de santé sont assurés par une infirmière résidente, une aide-soignante et un dentiste local, qui fait également office de technicien de radiologie.

6.社区的般保健由驻岛护士助理护士地的牙科保健官负责,后者也担任X光操作员。

评价该例句:好评差评指正

7.Les médecins, les infirmiers, les assistants infirmiers et les aides-soignants sont très demandés aux États-Unis, au Royaume-Uni, au Canada et dans beaucoup d'autres pays membres de l'OCDE.

7.在美利坚合众国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、加拿大经合组织许多其它成员国,医生、护士护士助理特别抢手。

评价该例句:好评差评指正

8.Les infirmières auxiliaires, les infirmières assistantes et le personnel municipal de surveillance des enfants ont souvent des emplois plus élevés qu'un certain nombre d'emplois occupés par des hommes et cependant ceux-ci sont constamment mieux payés.

8.譬如,护理辅助人员、助理护士地方日托托儿所保育员在职务评价中往往比些男性职务取得更高的分数,然而男性职务贯获得较好的薪酬。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces mesures comportaient notamment des stages de recyclage pour un millier d'infirmières et d'aides soignantes de toute la région ainsi qu'un stage de santé en matière de reproduction, sanctionné par un diplôme, proposé avec le concours de l'École de médecine des Fidji.

9.这些活动包括为该区域各地约1 000护士护士助理提供复习训练,与斐济医学院合作提供生殖健康证书课程。

评价该例句:好评差评指正

10.Au Bangladesh, le Gouvernement a encore amélioré le programme déjà très efficace pour une maternité sans risques en élargissant la portée des soins obstétriques d'urgence au niveau des centres sanitaires de district et en perfectionnant ses programmes de formation à l'intention des médecins, des anesthésiologistes et du personnel paramédical et infirmier.

10.在孟加拉国,政府进步改进了已经很成功的安全孕产方式,办法是在地区保健中心扩大全面的产科急诊范围,并改进对医生、麻醉师、医务助理护士进行的培训。

评价该例句:好评差评指正

11.À titre d'exemple, le Fonds a coopéré avec des ONG en Équateur, afin de fournir à 1 200 dispensateurs de soins de santé (médecins, sages-femmes, infirmières et aides-soignantes) une formation portant sur les normes et protocoles relatifs à la santé en matière de reproduction, en mettant initialement l'accent sur la planification familiale et les adolescents.

11.例如,在厄瓜多尔,人口基与非政府组织合作,在生殖健康规范程序方面为1,200卫生保健人员(医生、助产士、护士护士助理人员)提供培训,初步重点是计划生育青少年等方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

12.Le premier niveau est axé sur des services de prévention, de promotion et de soins et comprend les postes sanitaires (censés servir une population de 10 000 personnes et disposant d'une infirmière diplômée et d'une ou deux infirmières auxiliaires), viennent ensuite les centres sanitaires (censés servir 50 000 personnes et disposant de deux ou trois infirmières, d'auxiliaires, d'un laboratoire, d'un technicien etc); puis les hôpitaux de premier contact et les hôpitaux centraux qui servent respectivement 50 000 à 200 000 personnes.

12.级医疗设施的主要目标是提供预防、康复促进医疗服务,这级设施是医疗站(预定为10 000人口提供服务,成员有位注册护士两位助理护士);第二级为医疗中心(预定为50 000人口提供服务,成员有两三位护士位卫生员,助理护士位实验室技师等);第三级是等诊疗医院,预定服务人口是5万到20万人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


procyclidine, procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige, prodigieusement, prodigieux, prodigue, prodiguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.L'idée, c'est de déléguer certaines tâches à d'autres soignants, infirmiers, sages-femmes, assistants médicaux, et cetera, ce qui fait gagner du temps aux médecins qui peuvent le consacrer à d'autres patients.

这个想法是将某些派给其他护人员、、助等,从而为可以将其用于其他患者的生节省时间。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


productive, productivisme, productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接