有奖纠错
| 划词

Ainsi, HelpAge International a mené à bien des initiatives participatives, dont certaines comprenaient une activité de suivi.

例如,国际助老会提供大量参与性倡议的实例,其中一含监测方面的内容。

评价该例句:好评差评指正

HelpAge International contribue à formuler des principes directeurs adaptés à chaque pays pour faciliter le lancement des nouvelles mesures.

国际助老会支持为执行减贫政策制定以国家为基础的指导方针。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation non gouvernementale HelpAge International vient d'engager un projet pilote de suivi exécuté par les citoyens dans cinq pays.

非政府组织国际助老会最近在五个国家开始了一项公民监测试点项目。

评价该例句:好评差评指正

HelpAge International travaille avec les gouvernements afin d'intégrer systématiquement les questions liées au vieillissement dans les stratégies de développement.

非政府组织国际助老会一直在同各国政府合作,力图将老纳入发展战略主流。

评价该例句:好评差评指正

HelpAge International et Sightsavers International ont suggéré d'inclure l'accessibilité aux ressources en eau pour les personnes âgées et les handicapés.

国际助老会和挽救视觉国际建议纳入老人和残疾人使用水资源的机会。

评价该例句:好评差评指正

HelpAge International et Sightsavers International ont proposé de mentionner expressément dans la section 1 certains groupes vulnérables méritant des mesures spéciales.

国际助老会和挽救视觉国际建议,在第1节中具体地指应当得到特别扶助措施的弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

Le projet sera exécuté par le Département des affaires économiques et sociales, en collaboration avec les commissions régionales et HelpAge International.

本项目将由经济和社会事务部协同各区域委员会和国际助老会合作实施。

评价该例句:好评差评指正

L'International Council for Caring Communities a organisé trois manifestations pour favoriser la prise en compte du vieillissement aux niveaux local et international.

国际助老社区理事会在地方和国际两级举办了三场把老纳入主流的活动。

评价该例句:好评差评指正

HelpAge International et Sightsavers International ont recommandé d'inclure dans le projet la prévention d'une distribution discriminatoire des aliments dans les interventions humanitaires.

国际助老会和挽救视觉国际建议纳入在人道主义救济反应行动中防止歧视性食物分配的语句。

评价该例句:好评差评指正

HelpAge International élabore de nombreux manuels, trousses d'information et orientations professionnelles utiles pour promouvoir l'élaboration de politiques dans les pays en développement.

国际助老会提供许多有用的手册、工具包和专业指南,以推动发展中国家的政策制定工作。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de la société civile comme HelpAge doivent être félicitées pour leurs tentatives énergiques de faire face aux problèmes des personnes âgées.

必须承认像国际助老会这样的民间社会组织为处理影响老年人的而作的巨大努力。

评价该例句:好评差评指正

HelpAge a également travaillé étroitement avec les Gouvernements albanais, kirghize, monténégrin, mozambicain et serbe à l'élaboration de plans d'action nationaux sur le vieillissement.

国际助老会还同阿尔巴尼亚、吉尔吉斯斯坦、黑山、莫桑比克和塞尔维亚等国政府在制订老国家行动计划方面保持着密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, HelpAge International a mené les activités suivantes en collaboration avec les organismes et les institutions spécialisées des Nations Unies

在本报告所涉时期,国际助老会同联合国机构和专门机构一起开展了下列活动。

评价该例句:好评差评指正

HelpAge International demande qu'une protection sociale et des virements en espèces accrus fassent partie intégrante de chaque stratégie nationale de lutte contre la pauvreté.

国际助老会呼吁加强社会保障和现金转移以便作为各国减轻贫穷战略的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

HelpAge International et Sightsavers International ont proposé d'ajouter des principes directeurs distincts sur le droit à une identité ainsi que le droit à la sécurité sociale.

国际助老会和挽救视觉国际建议添加有关身份权以及社会安全权方面特别的准则。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle s'efforce de faire en sorte que les personnes âgées soient prises en compte dans les politiques et programmes nationaux portant sur des domaines précis.

此外 ,国际助老会在国家层面上就具体专领域展开工作,确保老年人被纳入国家政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec HelpAge International, le Département s'emploie à mettre à profit dans les pays retenus aux fins de la coopération technique l'expérience qu'il a acquise sur le terrain.

经社部正与国际助老会合作,以吸收后者在技术合作国家的实地工作经验。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation a également fourni des informations sur la discrimination fondée sur l'âge, la maltraitance et les violations des droits fondamentaux fondées sur le sexe à plusieurs instances de décision.

国际助老会还向各政策论坛提供了有关年歧视、虐待和基于性别侵犯权利的资料。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de recherche effectués par HelpAge International auprès de communautés de sept pays d'Afrique subsaharienne montrent qu'en moyenne 40 % des séropositifs sont pris en charge par des personnes âgées.

国际助老会对七个撒哈拉以南非洲国家的社会研究显示,平均40%的艾滋病毒感染者由年长者护理。

评价该例句:好评差评指正

Voir, par exemple, HelpAge International et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, « Older People in Disasters and Humanitarian Crises: Guidelines for Best Practice » (Londres, HelpAge International).

例如参见国际助老会和难民专员办事处, Older People in Disasters and Humanitarian Crisis: Guidelines for Best Practices(London, HelpAge International, n.d.)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pantière, pantin, panto-, pantoate, Pantocain, pantographe, pantographie, pantoire, pantois, pantomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接