有奖纠错
| 划词

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保为不可剥夺的权利。

评价该例句:好评差评指正

De sensibiliser les employeurs aux droits de la femme qui travaille.

提高雇主对于妇女的认识。

评价该例句:好评差评指正

Certains prétendent qu'appliquer les règles du droit du travail freine le développement.

一些人说实施会阻碍发展。

评价该例句:好评差评指正

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

在古巴,受到《法》的保护。

评价该例句:好评差评指正

D'offrir aux femmes la possibilité d'exercer leurs droits de travailleuses et de citoyennes.

为妇女提供行使和公民权的方便。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts appréciables sont fournis pour mettre en œuvre ce droit, au-delà de quelques contraintes.

除少数制约因素外,的落实工作还是值得赞赏的。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les droits des femmes, 42 contrôles ont identifié 227 violations.

就侵害妇女题进行了42次检查,发现227起侵权行为。

评价该例句:好评差评指正

La promotion et la protection de ce droit sont régies par l'article 7 de la Constitution.

法》第7条对促进和保护做了

评价该例句:好评差评指正

En République arménienne, les droits des travailleurs arméniens sont protégés par la Constitution et la loi.

美尼共和国公民的受国家《法》和其他法律保护。

评价该例句:好评差评指正

2 Il n'est pas possible de prévenir la traite des personnes sans mesures efficaces permettant d'exercer le droit au travail.

若没有保障的有效措施,则不可能阻止贩运人口。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans d'autres chapitres du présent rapport des informations sur les réformes législatives concernant les droits des femmes au travail.

本报告其他章节提供了关于妇女的立法改革的信息。

评价该例句:好评差评指正

Par répercussion, la progression continue des droits sociaux et des travailleurs dépend d'une économie de marché dont le fonctionnement est optimal.

和社会权的不断完善取决于市场经济的顺利运行。

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais le travail est réaffirmé comme un droit fondamental de la femme dont l'exercice conditionne celui de tous les autres droits.

一再被确认是妇女的一项基本权利,是妇女行使所有其他权利的前提条件。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de défenseurs qui œuvrent à promouvoir et protéger les droits liés au travail militent aussi dans des syndicats d'enseignants et de personnel universitaire.

开展增进和保护工作的许多维权者在教师工会和大学雇员工会中也十分活跃。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des défenseurs des droits de l'homme qui œuvrent dans le domaine des droits liés au travail le font dans le cadre d'activités syndicales.

从事维护工作的维权者中,大多数都是在工会工作框架内开展工作的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a qu'un cas remarquable dans lequel une femme a obtenu réparation devant les tribunaux dans un litige portant sur le droit du travail.

只有一个里程碑式的案例,在这个案例中,一名妇女在纠纷中通过法院获得了赔偿。

评价该例句:好评差评指正

L'État reconnaît aux citoyens le droit au travail (article 37 de la constitution) et donc la liberté de choix de la profession et de l'emploi.

国家承认每个公民的(《法》第37条),因此也就是承认自由选择职业权。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a été indiqué dans les rapports précédents, l'article 123 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique donne substance et forme au droit du travail.

正如以前几次报告就指出的那样,墨西哥合众国政治法第123条的内容赋予

评价该例句:好评差评指正

La légitimité, voire le caractère acceptable de l'économie dépendent des droits fondamentaux des travailleurs, tout comme le développement du capital humain nécessaire à une croissance durable.

经济是否正当,甚至是否可以接受,均取决于基本,可持续增长所必需的人力资本开发也是一样。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra pour cela revoir et améliorer les réglementations existantes et protéger les travailleurs qui opèrent dans l'économie souterraine par un ensemble minimal de droits exécutoires.

这要求审查和提高现行法的质量,并且可通过为非正经济领域的劳者确一套最低的可执行的得到补充。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turquette, turquie, turquin, turquoise, turrélite, turriclé, turriculé, turritelle, Tursiops, turtoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接