有奖纠错
| 划词

La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.

目前,该国正就""问题睁开法律辩论。

评价该例句:好评差评指正

Ces camps sont pires que des prisons.

营比一般监狱还差。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, il a été transféré au camp de travail de la ville de Jiutai.

随后,他被送往九台市所。

评价该例句:好评差评指正

Je Chongqing avec une grande réforme agricole a long terme et stable des relations de coopération.

我与重庆某大型农场有长期稳定合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Et, dans ces camps, ils séparent les familles.

营里,他们把一家人分开。

评价该例句:好评差评指正

Il est actuellement incarcéré à la Karnet Prison Farm (Australie occidentale).

他目前被囚禁在西澳大利亚卡涅特农场。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge.

他在珀斯所被关14个月之后,一地方法官

评价该例句:好评差评指正

Ils sont au nombre de 472.

营中关押472被绑架塞族人。

评价该例句:好评差评指正

Les for?ats étaient envoyés loin de la France et enfermés dans des bagnes horribles que bien peu arrivaent à quitter.

犯被遣往远离法国偏远地区,关押在恐怖场里,很少有人能逃离开。

评价该例句:好评差评指正

A sa sortie, en 1953, il est exilé dans un village du sud du Kazakhstan, où il commence à écrire.

1953年从营释放,他就被流放在哈萨克斯坦南部一个村庄,在那里他开始写作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé qu'une enquête soit menée sur les prisons, les camps de travail forcé et les hôpitaux psychiatriques chinois.

她要求对中国监狱、所和精神病院进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.

他们经常一大早就来,把我们装上卡车,送进营。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens qui ne se présentent pas à un travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.

公民若未前往国家为他们指派地点上班,即被送入营。

评价该例句:好评差评指正

Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.

她对营管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是一起自杀事件观点持有异议。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens qui ne se présentent pas pour faire le travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.

国家分配工作而不去报到者被送到营。

评价该例句:好评差评指正

Inculpé, il a écopé d'une autre année en sus de sa sentence initiale et a été renvoyé dans un camp d'exploitation de carrières.

他被转到一个犯人营,为一家私人橡胶种植园种植橡胶树并执行警戒任务。

评价该例句:好评差评指正

Il est responsable de l'application des politiques et de la gestion des questions relatives au système judiciaire et aux services d'exécution des mesures pénales.

该部负责执行与司法系统和事务有关政策和管理。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations reçues, il est parvenu à s'échapper du poste de police, mais a de nouveau été arrêté et envoyé en camp de travail.

据报道,他设法逃离该派出所,但又再次被捕并被送进一个所。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, il n'existe pas de « camps de concentration ou de travail forcé » en Érythrée comme le prétend la campagne de diffamation de l'Éthiopie.

首先,厄立特里亚境内并没有埃塞俄比亚诽谤宣传所说任何“集中营或营”。

评价该例句:好评差评指正

La Division de la gestion pénitentiaire, qui comprend l'Administration pénitentiaire du Kosovo, est responsable de la gestion de deux prisons et de cinq centres de détention.

刑事管理司包括科索沃事务处,负责两个监狱和五个拘留中心事宜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deutéroplasme, Deuterostomiens, deutérotoxine, deutéroxyde, deutogène, Deutomiocène, deutomorphique, deuton, deutonymphe, deutoplasma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

La voici convoquée à rejoindre un camp de travail.

她被传唤加入劳改营。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand elle l'avait épousé, le cadre se trouvait encore emprisonné dans une " étable3" .

当她嫁给他时,他还在“牛棚”劳改中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un galérien sacré ! un forçat imprenable à la justice ! et cela par le fait de Javert !

一个神圣的苦役犯!一个不受法律制裁的劳改犯,而这是沙威造成的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1930, toutes les prisons sont vidées au profit  des camps de travail.

1930 年,所有监狱都被清空,改劳改营。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

On estime que 200 mille prisonniers sont enfermés dans des camps de travail en Corée du Nord.

估计有 200,000 名囚犯被关押在朝鲜的劳改营中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un monastère  y est réhabilité en camp de travail, c'est la première expérience concentrationnaire  en URSS.Les Solovki deviennent en quelque sorte le « laboratoire » du Goulag.

院在里被劳改营,这是苏联的第一个集中营经历。 索洛夫基在某种程度上成了古拉格的“实验室” 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est dans ce contexte de chasse  aux ennemis intérieurs que sont créés dans les années 1920 les premiers camps de travail  pour déporter les opposants au nouveau régime.

正是在这种追捕内部敌人的背景下,第一个劳改营于 1920 年代建立,以驱逐新政权的反对者。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors M. Lheureux exhiba délicatement trois écharpes algériennes, plusieurs paquets d’aiguilles anglaises, une paire de pantoufles en paille, et, enfin, quatre coquetiers en coco, ciselés à jour par des forçats.

勒合先生又小心在意地摆出三条光彩夺目的阿尔及利亚围巾,好几包英国针,一双草拖鞋,最后,四个用椰子做的、由劳改犯雕镂而成的蛋杯。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

C'est une journaliste du Belarus, elle vit en Pologne après avoir été enfermée près de deux ans, prison et camp de travail, après avoir couvert une manifestation en hommage à une victime du régime.

她是一名来自白俄罗斯的记者,在报了一场悼念该政权受害者的示威活动后, 她在被关押近两年、 监狱和劳改营后住在波兰。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il ne dirige au début qu'une centaine d'hommes en Pologne : à partir de septembre 1940, et pendant 18 mois, l'unité surveille des camps de travail, lutte contre le marché noir, et part en mission contre des francs-tireurs.

起初,他在波兰只领导了约一百人:从1940年9月起,在长达18个月的时间里,这支部队负责监督劳改营、打击黑市,执行打击狙击手的任务。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Elle oppose le neveu et la petite nièce de Brassens, légataires universels du chanteur à Françoise Onteniente, fille de Pierre surnommé Gilbratar, que Brassens avait connu dans un camp de travail allemand, qui devint et resta son meilleur ami...

它反对 Brassens 的侄子和侄女,他们是歌手 Françoise Onteniente 的普遍继承人,Pierre 绰号 Gilbratar 的女儿,Brassens 在德国劳改营认识的人,成并仍然是他最好的朋友. . . . .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points, deux-ponts, deux-quatre, deux-roues, deux-seize, deux-sèvres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接