有奖纠错
| 划词

Cette tendance à une réduction anticipée se poursuit.

这一最初的削减目前正在持续。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance précoce à la baisse se poursuit.

这一最初的削减目前正在持续。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution actuelle rend un tel choix impossible.

目前的阻碍了这种选择。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces faits doivent être replacés dans leur contexte.

但是这一尚待进一观察。

评价该例句:好评差评指正

Il suivra l'évolution de la situation dans l'ensemble de la région.

他或她将密切注意整个区域的

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces progrès ont malheureusement été récemment réduits à néant.

不幸的是,最近一个时期以来,述许多积极都已逆转。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cette évolution positive contribuera à faire progresser les questions de transparence.

我希望这个积极的将促进在透明度问题进一取得进

评价该例句:好评差评指正

La Russie a appelé l'attention à maintes reprises sur le danger d'une telle évolution de la situation.

俄罗斯一再提请注意出现此种的危险。

评价该例句:好评差评指正

Qualité a gagné les éloges de clients étrangers, des ordres de production a montré une croissance annuelle constante évolution.

品质赢得海外客户的高度赞赏,生产定单呈现年年稳

评价该例句:好评差评指正

Ces violences illustrent la gravité de la situation au Moyen-Orient, et en particulier ses conséquences sur la vie des civils.

这些暴力事件表明中东的严重,特别是它造成的平民生命损失。

评价该例句:好评差评指正

(Mme Frevert): Je ne dis pas qu'il s'agit d'une pratique répandue, je dis simplement que c'est ce qui peut arriver.

“(Frevert女士)我不是说强奸已成了,我是说,这就是可能会生的事。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution aurait des effets préjudiciables sur l'équilibre entre l'offre et la demande dans l'avenir, quand l'économie mondiale se redresserait.

会议认为,随着全球经济的复苏,以会对将来的供需平衡产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport examine les faits nouveaux intervenus récemment en Afrique de l'Est et destinés à moderniser le transport de transit.

本报告审查了东非一些旨在强过境运输系统的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en dépit des claires exigences du Conseil de sécurité, nous constatons que la situation évolue dans une direction totalement opposée.

但尽管安全理事会提出明确要求,我们仍正朝着相反的方向

评价该例句:好评差评指正

Aussi bien les développements internationaux résumés ci-dessus et l'évaluation de la loi relative à l'égalité de traitement rendent ces perfectionnements indispensables.

述的国际和对《平等待遇法》的评估都使这些改进措施变得十分必要。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits montrent l'importance que le Venezuela attache à l'utilisation de l'espace au service de la paix, de l'unité et du développement.

这些显示委内瑞拉非常重视通过使用外层空间实现和平、团结和

评价该例句:好评差评指正

Les faits récemment intervenus dans le cadre du processus de paix renforcent les perspectives de paix et de stabilité dans un avenir proche.

和平进程中最近的巩固了在不久的将来实现和平与稳定的前景。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le travail de la Commission renforcera cette volonté politique et créera un nouveau dynamisme pour la poursuite de notre objectif commun.

我希望本委员会的工作将进一强这种政治意愿,为实现我们的共同目标带来一种新的

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne, qui souhaite développer ses relations avec l'Ukraine, suivra attentivement l'évolution de ce dossier lors de la prochaine (cinquième) session du Parlement ukrainien.

欧洲联盟希望与乌克兰关系,将密切注视这一问题在乌克兰议会即将召开的第五次会议

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la situation en Europe du Sud-Est est d'une importance cruciale pour la stabilité de l'Europe et pour le processus d'intégration sur le continent européen.

东南欧洲的对于欧洲稳定和欧洲大陆的一体化进程至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


invraisemblance, invulnérabilité, invulnérable, inyoïte, Iochroma, iochrome, iodacétone, Iodamoeba, iodamyle, iodargyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

Les consoles vont continuer dans cette dynamique de montée en puissance et de multimédia et c'est lors de la génération suivante que le marché va commencer à prendre la forme qu'on connait aujourd'hui.

戏机将继续保持这种功能和媒体增加的势态,市场将开始们今天所知道的局面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ioder, iodéthane, iodéthyle, iodeux, iodhydrate, iodhydrique, iodide, iodimétrie, iodipamide, iodique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接