有奖纠错
| 划词

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

生活的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je suis de Beijing.

的,

评价该例句:好评差评指正

En privé, des Pékinois expriment même leur intention de ne pas se rendre sur les lieux de compétition.

私下里,甚至表达了不前往比赛现场的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Ayant travaillé longtemps à Beijing, Marie a très envie d'écrire un livre sur la vie des gens de Beijing après son retour dans son pays.

由于在工作了多年,玛丽回国后很想写一本描述生活的书。

评价该例句:好评差评指正

Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.

络绎不绝的来到这里,看似叛逆或不很叛逆的外国人在纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽子的中间穿梭。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2003, les employés de 60 personnes. Henderson Beijing Albert exclusif ménagers d'affaires, dispose de son propre département de design, une variété de produits, la réputation sécurité.

公司成立于2003年,公司员工60.恒基伟业商贸有限公司专营家居用品,有自己的设计部门,产品丰富多样,信誉有保.

评价该例句:好评差评指正

Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.

向你致以,广义而言也中国惯常相互表示的祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。

评价该例句:好评差评指正

14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.

(14) 有指称说缔约国存在秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图去上访的,委员会对此表示关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 鼬瓣花属, 鼬獾, 鼬科, 鼬皮, , 迂道访问, 迂夫子, 迂腐, 迂腐的见解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20228月合集

Il n'est clairement pas au goût de Pékin.

这显然不合北京

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et bien, les pékinois disent mer, tiananmer, er er er !

吧,北京说海,安默,呃呃!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tout d'abord, les Pékinois adorent soupirer.

首先,北京喜欢叹息。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Eh bah, le pékinois, il va dire: hayya t ! Mei sheeeer !

吧,北京,他会说:哈亚特!梅嘿嘿!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En bout de chaîne, les Berlinois, New-Yorkais ou Pékinois ne sont peut-être plus intoxiqués par les pots d'échappement.

条的末端,柏林、纽约北京或许不再陶醉于排气管。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合集

Harbin a ainsi dépassé le taux record de 800 constaté à Pékin l’hiver dernier.

哈尔滨超过了去北京创下的800的纪录。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et du coup, certains Pékinois ont aussi un accent, ou plutôt une manière assez spéciale de parler.

突然之间,一些北京也有音,或者更确切地说是一种相当特殊的说话方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

S.Gastrin: Le typhon qui balaye la Chine a fait déjà au moins 20 morts et 19 disparus à Pékin.

-胃泌素:席卷中国的台风已导致北京至少20死亡、19失踪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迂回曲折的路线, 迂回说法, 迂见, 迂阔, 迂阔之论, 迂论, 迂曲, 迂曲回旋, 迂执, 迂直,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接