有奖纠错
| 划词

1.Nous invitons vivement la Corée du Nord à s'engager sur cette voie.

1.我们敦促北朝鲜走这条路。

评价该例句:好评差评指正

2.La Corée du Nord doit aussi respecter ses obligations.

2.北朝鲜也必须履行其义务。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous engageons vivement la Corée du Nord à en faire de même.

3.我们敦促北朝鲜也这

评价该例句:好评差评指正

4.La Corée du Nord n'est, en effet, que l'avant-première.

4.实上,北朝鲜只是一次预演。

评价该例句:好评差评指正

5.Il y a plusieurs choses dont je voudrais que la Corée du Nord se souvienne.

5.我有许多愿提请北朝鲜回忆。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous n'éprouvons aucune animosité à l'égard de la Corée du Nord.

6.我们对北朝鲜政府没有任何敌意。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous attendons de la Corée du Nord qu'elle agisse.

7.我们等待北朝鲜采取行动。

评价该例句:好评差评指正

8.Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

8.北朝鲜的遵守行为是严重问题。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

9.我们支持关于北朝鲜的六方会谈。

评价该例句:好评差评指正

10.Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

10.北朝鲜的说辞是脚的。

评价该例句:好评差评指正

11.Enfin, nous ne prévoyons pas d'attaquer la Corée du Nord.

11.最后,我们并无计划攻击北朝鲜。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Japon entend travailler de façon continue avec la Corée du Nord sur ce point.

12.日本打算继续就此问题与北朝鲜开展工作。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Japon appelle la Corée du Nord a accepter la proposition de l'AIEA.

13.日本呼吁北朝鲜接受原子能机构的建议。

评价该例句:好评差评指正

14.La Corée du Nord manque à ses obligations internationales en matière de non-prolifération.

14.北朝鲜违反了它的扩散国际义务。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous représentons somme toute l'Organisation des Nations Unies en Corée du Nord.

15.我们在北朝鲜实际上代表联合国。

评价该例句:好评差评指正

16.Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.

16.我想我看见尊敬的北朝鲜代表请求发言。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Gouvernement nord-coréen ne nous fournit pas de liste des bénéficiaires.

17.北朝鲜政府也向我们提供接收机构名单。

评价该例句:好评差评指正

18.Soixante sont des Nord-Coréens et 50 sont des fonctionnaires internationaux.

18.其中60人为北朝鲜雇员,50人为国际雇员。

评价该例句:好评差评指正

19.Aujourd'hui, la réalité des violations du TNP par la Corée du Nord est évidente.

19.今天,北朝鲜违反《扩散条约》实明确。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous condamnons l'essai nucléaire auquel ce pays a procédé hier.

20.我们反对和谴责北朝鲜昨天进行的核试验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enduction, enduire, enduis, enduisage, enduisant, enduit, endurable, endurance, endurant, endurci,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

1.Et le huitième jour du dernier mois lunaire a été établi sous les Dynasties du Sud et du Nord.

农历十二月第八天为腊八节传统起源于南北朝

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

2.La Corée du Nord, c'est donc un pays qui a l’arme nucléaire.

因此,北朝鲜是一个拥有核武器机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

3.Jusqu’en 1975, le Nord industriel est plus riche que le Sud, et sert de modèle de développement au Tiers Monde.

1975年为止,北朝工业水平一要高于韩,它还是第三世界发展榜样。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

4.Après l’Iran et la Corée du Nord, son pays a fait l’objet de sanctions pour avoir développé l’arme nucléaire et les bombes sont devenues pour lui une obsession pathologique.

继伊朗和北朝鲜后,他也因发展核武器受联合制裁,这使他对核弹有一种变态情感。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfaîteau, enfaîtement, enfaîter, enfance, enfant, enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接