1.En général, les femmes sont plus exposées, de même que les personnes originaires du nord de l'Europe.
1.一般来说,妇女和北欧的国民的危险更大。
2.Ce fut le cas du Conseil nordique, supra, note 13.
2.这是北欧会的情况,前注13。
3.Ce fut le cas du Conseil nordique, supra, note 35.
3.这是北欧会的情况,前注35。
4.L'Islande participe à un certain nombre de projets nordiques consacrés à l'égalité des sexes.
4.冰岛参加了北欧国家的许多两性平等项目。
5.La coopération de longue date entre les pays nordiques constituerait un bon point de départ.
5.历的北欧合作为此提供了一个良好的基础。
6.Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.
6.涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝由。
7.Cette coopération est financée par le budget du Conseil des ministres des pays nordiques.
7.这种合作由北欧部会的预算资助。
8.Dans certains cas, tel celui du Conseil nordique, le traité a été conclu après coup.
8.在某些情况中,例如,北欧会的情况,条约是随后缔结的。
9.L'étude pouvait être consultée sur le site Internet du Conseil des Ministres des pays nordiques.
9.该研究报告已经放到北欧部会的网站上。
10.Les pays nordiques restent préoccupés par les réserves tardives, qui appellent un complément d'examen.
10.过时提出的保留仍然是北欧国家的一项关切,值得进一步审议和讨论。
11.Les pays nordiques se montreront accommodants quant à la forme à donner au projet d'articles.
11.关于条约草案最后以什么形式出现,北欧诸国愿持灵活的态度。
12.La Finlande est une grande amie et un partenaire important au sein de la communauté nordique.
12.芬兰是北欧共同体内的密切朋友和伙伴。
13.C'est seulement dans les pays nordiques que les femmes occupent 40 % des sièges dans les parlements.
13.只有北欧国家的女议员比例达到了40%。
14.Le représentant de la Norvège a fourni des informations sur le processus de rédaction d'une convention nordique sami.
14.挪威代表介绍了正在起草的《北欧萨米公约》的情况。
15.Malheureusement, les résultats ont été maigres.
15.该小册子评价了这一运动并介绍了所有北欧国家的休假方案。
16.Le programme bénéficie de l'appui du Conseil des ministres nordique
16.该方案得到北欧部会的支助。
17.Dans les pays nordiques, la mondialisation peut être vue comme une menace pour le modèle nordique de l'État-providence.
17.在北方国家,全球化可以被看作是对北欧福利国家模式的威胁。
18.Toutefois, dans tous les pays nordiques, les filles avaient de meilleures capacités de réflexion et d'évaluation que les garçons.
18.但是所有北欧国家女生的思考和评价能力都比男生高。
19.Le but est de mettre au point un modèle d'intégration de la problématique femmes-hommes sur la base de 12 sous-projets.
19.其目的是在北欧国家的12个次级项目的基础上建立一个北欧国家将性别观点纳入主流的样板。
20.La coopération culturelle officielle au niveau des pays nordiques est un élément de la coopération entre les gouvernements de ces pays.
20.在北欧一级开展的官方文化合作是北欧政府间合作的一个因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Les sociétés Scandinaves, nordiques, ont fait quant à elles un choix complètement différent.
北欧斯堪纳维亚社会做出了完全不同选择。
2.Heureusement, les Scaldes sont là pour poursuivre le travail diplomatique en Europe du Nord.
,Scaldes在那里继续在北欧外交工作。
3.Quoi que, justement, ça va nous permettre d'aborder l'imaginaire nordique.
虽然,准确地说,这些书更加接近我们对北欧想象。
4.L'an passée, je vous ai présenté leur énorme collection sur la mythologie nordique.
去年,我向你们介绍了他们关于北欧神话大量藏书。
5.Avis de tempête sur le nord de l'Europe.
北欧风暴警报。机翻
6.La vague de froid dans le nord de l'Europe.
CL:北欧寒流。机翻
7.Sur le modèle par exemple familial etc plus nordique mais sur le modèle séduction plus italien.
比如更加北欧式家庭模式,更加大利式吸引模式。
8.On se croirait en plein hiver, au nord de l'Europe.
这就像在北欧隆冬。机翻
9.Leur force : un fin maillage du nord de l’Europe.
他们优势:北欧细网。机翻
10.Et oui, les nains dans les sociétés païennes germaniques et nordiques, est une figure importante et traditionnelle.
,异教日耳曼和北欧社会中侏儒非常重要而传统角色。
11.L'anticyclone sur le nord de l'Europe, qui permet d'avoir beaucoup de lumière avec ce petit flux de nord-est.
北欧上空反气旋使得来自东北这种小气流带来了充足光线。机翻
12.Sung-Shim Courier a rencontré le chef, personnage atypique qui, à lui seul, a contribué à révolutionner la gastronomie nordique.
Sung-Shim Courier 会见了主厨,他非典型人物,他独自为北欧美食革命做出了贡献。
13.Il faudra donc bientôt ajouter la Finlande et la Suède, 2 pays nordiques qui s'éloignent de leur neutralité historique.
因此,我们很快将不得不添加芬兰和瑞典,2 正在远离历史中立北欧国家。机翻
14.La classe de neige, c'est l'endroit idéal pour découvrir et s'initier à la pratique du ski alpin, du snowboard ou du ski nordique.
雪场发现,和学习如何进行下坡滑雪、玩滑雪板或北欧滑雪理想场所。
15.Celui qu'il espère surtout voir sans trop y croire, c'est ce petit héron trapu du nord de l'Europe, filmé ici en 2018.
- 他特别希望看到而不真相信它,这只来自北欧矮壮小苍鹭,于2018年在这里拍摄。机翻
16.Une certitude: avec le réchauffement climatique, ces épisodes violents de pluie seront plus fréquents et plus intenses sur le nord de l'Europe.
- 有点肯定:随着全球变暖,北欧暴雨将会更加频繁、更加强烈。机翻
17.PL : Le vaccin Imvanex, de la société danoise Bavarian Nordic, est en circulation dans l'UE depuis 2013 pour la prévention de la variole.
PL:来自丹麦巴伐利亚北欧公司 Imvanex 疫苗,自 2013 年以来直在欧盟流通,用于预防天花。机翻
18.Bien qu'on les associe à l’hiver, ces balades se font aussi en été grâce à des traîneaux sur roues tirés par de fougueux chiens nordiques.
虽然它们与冬天有关,但,这些步行也可以在夏天进行,这要归功于火热北欧狗拉着带轮子雪橇。机翻
19.Dans les Vosges, le domaine nordique de la Bresse a accueilli ses premiers skieurs 20 jours plus tôt que prévu grâce au retour de la neige.
在孚日山脉,布雷斯北欧地区由于降雪回归,比预期提前了 20 天迎来了第批滑雪者。机翻
20.Parmi les grands projets prioritaires lancés par cette loi se trouve la réalisation d'une ligne reliant Paris à la frontière belge, le cœur industriel de l'Europe du Nord à l'époque.
该法律启动主要优先项目之建设条连接巴黎和比利时边境线路,比利时边境当时北欧工业中心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释