有奖纠错
| 划词

Les principales destinations sont l'Afrique du Nord et Maurice.

主要选址是北非和毛里求斯。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès plus modestes ont également été notés au Moyen-Orient et en Afrique du Nord.

中东和北非取得了展,但度较为有限。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, il a baissé de 13 % à 12,2 %.

在中东和北非,失业率从13.0%下12.2%。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.

数外资流入量集中在西非、北非和中非次区域。

评价该例句:好评差评指正

Une autre manifestation est prévue pour la région de l'Afrique du Nord.

计划还要在北非地区举办一次研讨会。

评价该例句:好评差评指正

La résine de cannabis provenait principalement d'Asie du Sud-Ouest et d'Afrique du Nord.

西南亚和北非仍然是大麻脂的两个主要源头。

评价该例句:好评差评指正

À titre de comparaison, l'Afrique du Nord a notablement augmenté le nombre d'élèves et d'étudiants.

相比之下,北非的中和高教育入学率则大幅提高。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les femmes représentent désormais 61 % de la population infectée en Afrique subsaharienne.

实际上,妇女目前已占北非以外非洲感染者总数的61%。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays d'Afrique du Nord ont signalé l'usage de drogues par voie intraveineuse.

所有北非国家都报告发现静脉用药者。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Nord, l'Amérique latine et la région des Caraïbes ont aussi marqué des progrès.

北非、拉丁美洲和加勒比区域展。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des communications concernent le Moyen-Orient, l'Afrique du Nord et l'Asie.

关于这些事件的报告大数来自中东和北非以及亚洲。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, le NEPAD est un projet commun à toute l'Afrique, y compris l'Afrique du Nord.

首先,非洲发展新伙伴关系是整个非洲,包括北非的一个共同项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a décidé d'accorder le statut d'observateur permanent au CRTEAN et à l'IIASA.

委员会决定授予北非国家区域遥感中心和应用系统分析所常驻观察员地位。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique du Nord et au Moyen-Orient, ils ne sont même que 12 %.

北非和中东,这个数字只有12%。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nord-africains demeurent toutefois handicapés par leur base d'exportation limitée.

还有,北非各经济体仍然因出口基地狭小而步履蹒跚。

评价该例句:好评差评指正

Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.

从个别看,北非各国市场狭小并受严密保护。

评价该例句:好评差评指正

Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.

伊达·尼科莱森提西非和北非面临的严重问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Nord a suivi une approche similaire à celle de l'Asie de l'Est.

北非因循的是与东亚相同的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite servi aux transports de troupes, matériels et munitions entre l’Afrique du nord et la Corse.

后来担当在北非和科西嘉岛之间的运输任务,如军队,物资,军火

评价该例句:好评差评指正

La plupart des importations de produits énergétiques proviennent du Golfe, de Russie et d'Afrique du Nord.

大部分能源口来自海湾、俄国和北非

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


bimestre, bimestriel, bimétal, bimétallique, bimétallisme, bimétalliste, bimétasomatique, biméthyle, bimillénaire, bimodal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vite et Bien 2

Il n'y arrivera qu'au bout de deux ans, après diverses péripéties, en particulier en Afrique du Nord et en Egypte.

两年中他经历了很多波折,特别是北非和埃及。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

L'Afrique du Nord, subsaharien, l'Asie du sud et le Moyen-Orient seront les régions les plus touchées.

北非、撒哈拉以南非洲、南亚和中东将是受影响最严重的地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Il se confirme que demandeurs d'asile figurent parmi les auteurs des agressions notamment des nord-africains.

据证实,寻求庇护者是袭击的肇事者之一,特别是对北非人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

De nombreux réfugiés d'Afrique du nord sont morts en essayant d'atteindre Lampedusa.

许多来自北非的难民在试图到达兰佩杜萨岛的过程中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

On reste en Afrique du nord, avec ces affrontements violents dans la capitale libyenne.

我们继续关注北非,的的黎波里首都发生的激烈冲突。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Dans l'Aisne, le chef d'un restaurant qui, chaque jour, imite l'accent maghrébin de ses cuisiniers.

在埃纳省,一家餐厅的老板每天模仿厨师们的北非口音。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il lui faudra attendre la mi-mars 43 pour recevoir sa feuille d'embarquement pour l'Afrique du Nord.

他要等到43年3月中旬才能收到前往北非的登船通知书。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Elles parlent d'un risque d'attaques, ce mois-ci, au Proche-Orient, en Afrique du Nord et dans la péninsule arabique.

她们提到本月在中东、北非和阿拉伯半岛有袭击的风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

L'Italie, en première ligne face aux côtes nord-africaines, ne cesse d'appeler ses partenaires européens à plus de solidarité.

面对北非海岸线的最前线,意大利不断呼吁其欧洲伙伴展现更多的团结。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Ce mineur, non accompagné, d'origine nord africaine, lirez vous dans le monde, est toujours dans le coma.

这名来自北非的未成年无陪伴少年,你们在世界各地读到的,至今仍处于昏迷状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le Premier ministre turc Erdogan, est arrivé mercredi soir en visite à Tunis, dernière étape d'une tournée au Maghreb.

土耳其总理埃尔多安于周三晚上抵达突尼斯进行访问,这是他北非之行的最后一站。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Et puis deux rugbymen de 16 ans loués une ordine, l'un maghrébin, l'autre métis, racontent les avanis qu'ils subissent.

然后两个16岁的橄榄球运动员租了一辆奥迪,其中一个北非裔, 另一个混血, 讲述了他们所遭受的骚扰。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Il n'y a pas de sortie facile de cet imbroglio tant que les deux voisins maghrébins ne surmonteront pas leur antagonisme.

在这个纠结中没有简单的出路, 除非这两个北非邻国能克服彼此的敌对情绪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

De retour d'un voyage en Afrique du Nord, loin des manifestants, il a promis qu'il était prêt à entendre les revendications démocratiques.

北非之旅归来,远离了抗议者,他承诺准备倾听民主诉求。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Et ces informations permettent aux alliés de remporter de précieuses batailles navales et de déjouer les plans ennemis en Afrique du Nord.

这些情报帮助盟军赢得了宝贵的海战胜利,并挫败了北非敌军的计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Toutefois, aucun pays étranger n'a jusqu'à présent exprimé la volonté d'intervenir dans le chaos actuel qui sévit dans ce pays instable d'Afrique du Nord.

然而,迄今为止,没有任何外国表示愿意介入这个北非不稳定国家当前的混乱局面。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et Churchill pense à la défense de l'Empire, il a l'intention de se concentrer sur la guerre en Afrique du Nord contre l'Afrika Korps.

而丘吉尔考虑的是帝国的防御,他打算专注于北非战场, 对抗非洲军团。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Sur les 40 000 morts de l'héroïne en France entre 1970 et 2005, les maghrébins et les personnes issues de l'immigration représentent au moins la moitié.

在1970年至2005年间法国的4万名海洛因死亡案例中,北非人和移民后代至少占了一半。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et c'est d'ailleurs comme ça que lorsque les Alliés débarquent en Afrique du Nord, vous savez, en novembre 1942, ils décident de rejoindre la France libre.

1942 年 11 月,当盟军登陆北非时,他们决定加入自由法国。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Chef de l'État qui, dans une interview sur l'immigration accordée au journal d'extrême-droite Valeurs Actuelles, aurait utilisé ce mot péjoratif « rhapsous » pour désigner les Français d'origine maghrébine.

国家元首在一次接受极右翼报纸《真实价值》关于移民问题的采访时,使用了贬义词“rhapsous” 来指代北非裔法国人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


binational, binaural, binaurale, binauriculaire, binder, bindheimite, binégatif, biner, binervé, Binet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接