有奖纠错
| 划词

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

主要问题是能源

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

劳动力变得很严重了。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, le réseau d'observation de l'OMM s'est révélé largement insuffisant.

直到目前为止,世界气象组织观测网络还十分

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre un terme à la politique de la pénurie et de la pauvreté.

必须结束和贫困政治。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.

柬埔寨自然资源极度

评价该例句:好评差评指正

Vivre à l'abri du besoin est notre objectif principal.

免于是我们要目标。

评价该例句:好评差评指正

Le pool de ressources existant reste durablement inadéquat.

现有资源储备仍然常年

评价该例句:好评差评指正

Ne pas avoir peur est aussi essentiel que ne pas avoir faim.

没有恐惧同没有一样重要。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté extrême et les privations engendrent les maladies.

极端贫困与会产生疾病。

评价该例句:好评差评指正

Nos ressources sont limitées et nous ne pouvons pas les gaspiller.

我们资源,我们不能滥用。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements locaux demeurent faibles et les investissements étrangers insignifiants.

国内投资仍然,国外投资微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de données comparables continue à poser problème.

可比较数始终是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de personnes meurent chaque année par manque de nourriture.

每年几百万人因粮食死亡。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'acquisition du savoir et son utilisation effective font également défaut.

第三,知识且缺有效利用。

评价该例句:好评差评指正

Il se heurte cependant à une pénurie de ressources.

但这个问题遇到了资金困难。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance de fonds pourrait entraver l'achèvement des projets dans les délais fixés.

资金可能会影响项目及时完成。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux obstacles au développement de la région était le manque de ressources financières.

区域发展一个主要障碍是资金

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté y est élevée et le capital humain et physique y est très réduit.

贫困问题严重,人力与实物资本

评价该例句:好评差评指正

Que faisons-nous pour que le monde vive à l'abri du besoin?

我们为实现免于做了些什么?

评价该例句:好评差评指正

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和使太多人日日为生活所苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


congénère, congénital, Conger, congère, congestif, congestion, congestionné, congestionner, conglobation, conglober,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频短片合集

Cette couverture s'explique par les pénuries de la guerre.

这种封面是由于战争导致的物质匮乏

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là-bas, le capitaine vit un enfer, il est mal nourri, totalement isolé.

在那里,上尉过着狱般的生活:食物匮乏、与世隔绝。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le premier défi majeur pour notre avant-poste, c'est que Mars est très pauvre en énergie.

我们前哨站面临的第一个主要挑战是火星的能源非常匮乏

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit en effet d'une réserve d'énergie pouvant être utilisée lorsque la nourriture se fait rare.

这的确是一种能量储备,在食物匮乏时可以使用。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour toutes ces opérations, il fallait du personnel et l'on était toujours à la veille d'en manquer.

这一切行动都需要人手,而人手却永远处于匮乏的边沿。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Nous avons la passion de la pierre, probablement issue de la pénuirie de logement de l’entre-deux-guerres.

拥有带一小花园的房产, 哪怕小的像一手帕,可能是由于两次大战中房屋的匮乏,我们对房子情有独钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Mais les moyens manquent et la région est très montagneuse, difficile d'accès.

但是手段匮乏,而且该区多山,难以进入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Face au manque de moyens, certains plaident pour leur réintégration.

面对资源匮乏,一些人请求恢复原状。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les maires font aussi face au manque de moyens et à la lourdeur administrative.

市长们还面临资源匮乏和行政繁文缛节的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Faute de moyens, une dizaine d'édifices religieux sont vendus chaque année en France.

- 由于资源匮乏,法国每年约有十座宗教建筑被售出。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En décalant les pontes, la chouette peut ainsi mieux répartir les besoins alimentaires de ses petits en cas de pénurie.

通过错开产卵期,猫头鹰可以在食物匮乏的情况下更好小猫头鹰的食物需求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Partout on construit, y compris des piscines alors que l'eau est rare.

我们在任何方建造建筑,包括在水资源匮乏的情况下建造游泳池。

评价该例句:好评差评指正
杂的

Et quoique, heureusement pour moi, je je sois à l'abri du besoin, dryness of heart.

不过,对我来说幸运的是, 我没有匮乏, 没有心干。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Le prix du baril monte de 3 dollars à 18 dollars. La pénurie entraîne une varie panique, y compris en France.

石油价格每桶由3美元上涨到18美元。石油的匮乏引起恐慌,包括法国在内。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je soupirai, je me laissai aller en arrière contre le dossier de ma chaise, avec l'impression d'un manque intolérable.

我叹了口气, 靠在椅背上,感到一种无法忍受的匮乏

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La plupart de ces usines sont dans des endroits et régions qui sont en grande difficulté économique, où l’emploi manque.

这些工厂大多位于经济困难、就业匮乏方和区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elles n'étaient qu'une poignée dans les années 60. Aujourd'hui, ces usines sortent de terre partout où l'eau douce est rare.

- 在 1960 年代只有少数几家。 如今,这些工厂如雨后春笋般在淡水匮乏方涌现。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Le prix du pétrole s’envolait et l’eau manquait au point que l’on doive la livrer par bateau, comme si nous étions dans un désert.

石油价格飙升,水源匮乏到必须通过船只运送的程度,就好像我们置身于沙漠中一样。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mortes des loyers abusifs, du manque de lecteurs, mortes car désertées par les Allemands de Paris, mortes de la concurrence d'Internet, d'Amazon et autres.

因为过高的房租、读者的匮乏而倒闭,因为被巴黎德国人抛弃而倒闭,因为互联网、亚马逊的竞争而倒闭。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Le roi était un prince nourricier parce que la France nourrissait parce que la France était menacée pendant des siècles par la disette, par la famine.

国王是一个养家糊口的王子,因为法国几个世纪以来一直受到物资匮乏和饥荒的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conglutine, conglutiner, conglutinine, congo, Congolais, congolite, congratulations, congratuler, congre, congrédient,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接