有奖纠错
| 划词

Il n'y a rien de tel pour guérir la toux.

医治咳嗽, 再没有像这样好的了。

评价该例句:好评差评指正

Leurs plaies s'ouvrent rapidement et guérissent, si elles guérissent un jour, lentement.

他们的创伤容易被点燃,医治缓慢,或医治

评价该例句:好评差评指正

Le temps ne cicatrisera pas à lui tout seul toutes les blessures.

时间本身不会医治所有的创伤。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.

医治冲突造成的创伤需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre.

首先,我们必须医治战争创伤。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique est convaincu qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.

墨西哥确信,预防远胜于医治

评价该例句:好评差评指正

Il suivait un traitement pour plusieurs de ses problèmes de santé.

他定期领到药物医治各种健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs détenus sont décédés faute de soins.

一些病人因为得不到医治而死亡。

评价该例句:好评差评指正

L'adage anglais dit qu'une once de prévention vaut mieux qu'une livre de soins.

俗话说,一分预防胜似十分医治

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme et la dysenterie peuvent être traités.

是可以医治病。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a fui la «cité Antena» et est allé se faire soigner.

申诉人逃离定居地并寻医治伤。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a fui la « cité Antena » et est allé se faire soigner.

申诉人逃离定居地并寻医治伤。

评价该例句:好评差评指正

Ce soutien international doit également tenir compte du besoin de traitement.

国际支助还应该考虑到医治的需要。

评价该例句:好评差评指正

Notre mandat consiste à apporter des remèdes, des changements et des améliorations.

我们的任务是医治、改变改进。

评价该例句:好评差评指正

Elle referme les blessures aussi bien physiques que psychologiques de la guerre.

医治战争造成的身体心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

M. Choi suit un traitement pour son hypertension et il est en bonne santé.

Choi先生得到了高血压医治,健康良好。

评价该例句:好评差评指正

Traitement et indemnisation des victimes du terrorisme.

· 医治赔偿恐怖主义受害者。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous reconnaissons que le diagnostic ne débouche pas toujours sur un traitement.

同时我们承认,分析诊断并非总能导致医治

评价该例句:好评差评指正

L'apaisement et la réconciliation constituent le seul moyen d'aller de l'avant.

医治创伤与解是唯一的前进方法。

评价该例句:好评差评指正

Il leur est également difficile d'obtenir une recommandation pour recevoir un traitement médical à l'étranger.

他们在转诊到国外医治方面也遇到困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子回旋加速器, 电子汇款, 电子货币, 电子计算机, 电子计算器, 电子记事本, 电子技术, 电子技术员, 电子加热, 电子加速器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

A l'époque, les romains utilisaient déjà des ventouses pour se soigner.

当时,罗马人已经用火罐来自己。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour certaines organisations, le travail est le remède à toutes les douleurs.

对于某些人来说,工作是悲伤的良药。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Non, non, ce n'est pas grave. Je vais le soigner tout de suite.

不,不,不要紧的。我马上

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et donc pour remédier à ce problème, j'ai voulu trouver un produit miracle et pour ça.

为了症状,我想找到种神奇的东西。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je te dis d’espérer, parce que je sais un moyen de te guérir.

“我告诉你应该抱有希望,因为我知道种方法你。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les cœurs palpitaient effroyablement, et se préparaient pour l’avenir d’incurables anévrismes.

大家的心脏跳动得太剧烈,因此人们将来很会患上无法的动脉瘤。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je souffrais trop, et surtout de la pensée que mon mal devait être sans remède.

我难过极了,当我想到我的病没有办法的时候,心里就更难受了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aussi rongeait-il son frein, pris d’une furieuse nostalgie que la fuite seule eût pu guérir.

因此,饱受疯狂的思乡病折磨,只有逃好的他,此时只好咬咬牙关忍忍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

On risque ainsi de créer de nouvelles bactéries super-résistantes, donc des maladies plus difficiles à guérir.

因此,有产生抗药性超强的新型细菌,因此,会产生些更难的疾病。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Si elle venait à mourir sans avoir été soignée comme il faut, vous ne seriez pas tranquille, je le crois.

不好好的把她,她死后我相信你不会安心的。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

J’appelle tout le monde à tourner la page et à panser les blessures.

我呼吁大家翻开新的页,创伤。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Maintenant, tu me laisses te soigner.

现在你让我你。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Je sais que quand je viens la voir, elle va me guérir.

我知道,当我来看她时,她会我。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

– Seule Iseult la blonde possède les connaissances pour me guérir. Va la chercher.

——只有金发女郎伊瑟尔有我的知识。去接她。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’huile est un baume souverain pour les blessures, et il fallait bien que ce pauvre Grimaud pansât celles que vous lui avez faites.

“油是创伤的良药,格里默被你们打得遍体鳞伤,总不不给他吧?”

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.

亚伯拉罕向神祷告,神亚比米勒、他的妻子和他的仆人。他们够分娩。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les antibiotiques sont les médicaments très utiles mais pour qu’ils continuent de bien nous soigner, il ne faut pas en abuser.

抗生素是很有用的药物,但是为了让抗生素继续我们,就不应该滥用抗生素。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le gamin est une grâce pour la nation, et en même temps une maladie. Maladie qu’il faut guérir. Comment ? Par la lumière.

野孩是祖国的荣光,同时也是祖国的病害,种必须的病害。怎样?利用光明。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai un baume miraculeux pour les blessures, un baume qui me vient de ma mère, et dont j’ai fait l’épreuve sur moi-même.

“我有种膏药,创伤有奇效,药是家母给我的,我在自己身上试过。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Jeune homme, vous connaissez l'expression… " Le médecin guérit ceux qui peuvent être guéris, et le Bouddha sauve ceux qui doivent être sauvés" .

“年轻人,不死病,佛度有缘人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子受主原子, 电子书, 电子束, 电子束电流, 电子束焊, 电子束焊接, 电子探针, 电子调焦镜头, 电子调谐发生器, 电子听诊器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接