Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶容量分之一了。
Martine est une soixantième de cette faculté.
马丁个系里分之一学生。
En quatre mois, il eut dépensé ainsi près d'un dixième de sa fortune.
就样,在四个月时间里,他用掉了近分之一家产。
Ils représentent un dixième de la population afghane totale.
他们占阿富汗总人口分之一。
Les femmes ne représentaient qu'un dixième des membres de ces équipes.
妇女仅占类小组成员分之一。
Un dixième environ de la population philippine vit à l'étranger.
菲律宾大有分之一人口生活在海外。
Le dixième des réponses environ a évoqué les problèmes de santé propres aux femmes âgées.
分之一国家报告,存在老年妇女健康问题。
Pour commencer, on n'obtient qu'un dixième de la valeur de ses produits.
第一,你只得到你产品价值分之一。
D'autres, peut-être le dixième, sont pasteurs ou pêcheurs, ou vivent de la forêt.
分之一人牧民、渔民和伐木工。
Aujourd'hui, un dixième des Angolais dépend d'une aide alimentaire pour survivre.
今天,所有安哥拉人中有分之一依赖粮食援助为生。
Cependant, un dixième seulement de cet énorme arsenal a été fabriqué de manière légale.
但,庞大武器只有分之一合法生产。
Moins d'un jeune sur dix est au chômage dans la catégorie des 15-24 ans.
● 工业国家15至24岁青年失业比例小于分之一。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈萨克斯坦境内桥梁有近分之一需要紧急修缮。
On estime qu'une Canadienne sur dix en âge de travailler souffre d'un handicap.
据估计,有分之一加拿大劳动适龄妇女有某种残疾。
On a fait droit à une seule des 30 plaintes déposées contre ces normes.
在针对该标准投诉中,仅有三分之一得到了证实。
"En un clin d'oeil, en un dixième de seconde, on peut détecter une attraction", selon M.
“只第一眼,分之一秒,就可以发现吸引力。”
À l'échelle mondiale, ces méthodes sont utilisées par une femme mariée sur 20.
就世界总体而言,有二分之一已婚妇女采取些方法。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺信徒只剩下往常分之一了。
Tant que vous me donner un dixième de la possibilité, et nous allons vous donner entière satisfaction.
只要你给我分之一机会,我们会给你百分之百满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc je fais des esquisses, évidemment à une échelle réduite, à un cinquantième, un vingtième, un dixième.
所以我画草图,显然是缩小比例,五十分,二十分,十分。
Un dixième de la vitesse de la lumière ?
“达到十分光速?
Et ce qu'on voit à la surface ne représente qu'un dixième de la partie immergée.
我们在表看到只是水下部分十分。
En France, environ 1 habitant sur 10 est un immigré.
在法国,大约十分法国人是移民。
Une estimation basse suggérait qu'au moins un dixième possédaient des planètes.
保守估计,这里至少有十分恒星带有行星。
En France, plus d'un élève sur dix est victime de harcèlement à l'école.
在法国,超过十分学生是校园霸害者。
L'objectif, c'est que le ballon n'ait pas pris plus de 10% de sa masse initiale.
目是确保球重量不超过其初始重量十分。
Et Abram lui donna la dîme de tout.
亚伯兰就把所得拿出十分来,给麦基洗德。
On estime que près d'un Français sur dix habite dans un désert médical.
据估计,近十分法国人生活在医疗荒漠区域。
Le dixième de votre revenu ; c’est joli !
“下子去了你收入十分,真够!”
Sur terre, 815 millions de personnes ne mangent pas suffisamment, soit environune personne sur dix.
在地球上,有8.15亿人吃不饱,约占总人口十分。
Ces magnifiques vaisseaux peuvent atteindre une vitesse équivalant à un dixième de la vitesse de la lumière.
那些宏伟飞船都能达到十分光速。”
Avec un quart ou un dixième de l’énergie d’un photon, on a un système sensoriel qui fonctionne.
用光子四分或十分能量,就能有个正常感觉系统。
Un écosystème de la taille d'un vaisseau ne pourrait se maintenir que sur un dixième du temps de la traversée.
飞船规模生态系统连这十分时间都维持不了。
Une ligne sur dix fonctionne au diesel.
十分生产线使用柴油。
En France, 1 enfant sur 10 ne part jamais en vacances.
在法国,十分孩子从不度假。
C'est-à-dire, un dixième de million de Sv, ce qui n'est vraiment pas beaucoup.
也就是说,十分百万Sv,这真不多。
Environ 1 sur 10 serait occupée par des vélos à l'abandon.
大约十分地方被废弃自行车占据。
1 Français sur 10 a désormais son compte principal dans une banque en ligne.
现在,十分法国人在网上银行拥有主要账户。
Chaque degré ou dixième de degré supplémentaire entraîne des risques et des impacts supplémentaires.
增加个学位或十分度都会带来额外风险和影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释