Toutefois, le programme de réinsertion accuse actuellement un déficit de financement de 13,5 millions de dollars.
但是,目前的重返社方案面临1千3百50万元的资金亏空。
Les délégations participant à la quatorzième session de la Commission du développement durable sont dirigées par la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Commission syndicale consultative auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les Fédérations syndicales mondiales (GUF) qui, ensemble, s'expriment au nom de plus de 155 millions de membres dans 148 pays et territoires.
在国际自由联合(自由联)、经济合作与发展组织(经合组织)咨询委员(咨委)球联合领导下出席可持续发展委员第十四届议的各代表团共代表148个国家领土的1亿5千5百多万成员发言。
Les attaques lancées contre le système social cubain, dont le peuple cubain s'est doté, représentent une ingérence étrangère dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, à sa souveraineté et à son indépendance, et sont rejetées par ma délégation au nom de plus de 11 millions de Cubains qui, malgré le blocus et les semi-blocus, arborent haut la bannière de la dignité et du courage.
我国代表团以1千1百多万古巴人民的名义拒绝对古巴社秩序的攻击;古巴人民作出这样的选择是自由行使其自决权利、主权独立;他们不顾封锁半封锁立场坚定并高举尊严勇敢的旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。