有奖纠错
| 划词

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不要火,手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

评价该例句:好评差评指正

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

摆放有香味的花朵植物,它会扰乱睡眠。

评价该例句:好评差评指正

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不不要分,手肘都放在桌上。

评价该例句:好评差评指正

Ne forcez jamais la nature.

做超出可能范围的事。

评价该例句:好评差评指正

Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.

向导解开它引到密林深处,同时叮嘱旅客下地来。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir.

“先生,咱们跟这些乱七八糟的人搞在一块,否则,只有挨揍。”

评价该例句:好评差评指正

Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.

农博会上,可眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观程长得很,后面还有数不尽的食品等待品尝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Il ne faut absolument pas. Il est vraiment intelligent et sympathique.

千万这样。他真的很聪明很热情。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et il ne faut pas croire qu'ils sont propres.

而且千万相信他们都是清洁的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Que monsieur ferme les yeux ! que monsieur ne regarde pas ! »

“先生眼睛吧! 先生千万看!”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Surtout, ne me parlez pas, ne me répondez que par signes pour ne pas vous essouffler encore davantage.

千万说话,只消用手势回答我的问题就行了,免得您喘得更厉害。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ah ! mon ami, dit Mme de Rênal tremblante, que ce ne soit pas du moins devant les domestiques !

“啊!我的朋友,”德·莱纳夫人战战兢兢地说,“千万当着仆人们的面呀!”

评价该例句:好评差评指正
Broute

Ce qui est important, c'est de ne surtout pas le déranger.

重要的是千万打扰他。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais il ajoutait : « Surtout ne le lui dites pas, il suffirait qu’elle le sût pour qu’elle fît autrement. »

“您千万告诉她,她要知道了准会改变姿势。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est des coups à rester paralysé, ça! Faut pas vous affoler! Mais si la moelle épinière est touchée, c'est paralysé à tous les coups.

我觉得目前不宜乱动 您千万慌 如果髓 您就再没机会乱动了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Va pour la moutarde ! répondit le marin, mais si, par hasard, un plant de tabac se présentait, mon garçon, veuillez ne point le dédaigner.

“管它什么芥菜!”水手说,“可是孩子,假如你碰烟草,可千万放过它!”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Croisons les doigts pour qu'ils ne contrôlent pas tous les noms que je leur ai donnés, me chuchota Walter à l'oreille, la moitié de la liste est bidon.

“让我们祈祷吧,祈祷他们千万核实每一个我刚才提的名字。”沃尔特在我耳边低语,“有一半都是我瞎编的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon cher Sorel, dit Norbert, vous qui avez de l’esprit, mais qui arrivez de vos montagnes, tâchez de ne jamais saluer comme fait ce grand poète, fût-ce Dieu le Père.

“我亲爱的索莱尔," 诺贝尔说,“您有才智,但您是从您那个山里来的,您要努力做千万像这个大诗人那样向人致敬,哪怕是对天主。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Celle qui vous dévisage depuis qu'elle est entrée dans la salle. Là, insista-t-il en bougeant légèrement la tête, au quatrième rang sur notre gauche. Mais surtout ne vous retournez pas maintenant, maladroit que vous êtes !

“那位一进大厅就一直盯着您看的年轻女士。就在那里。”沃尔特轻轻转了转头示意着,“她就坐在我们左边的第四排。现在千万转过去看,瞧瞧您那笨拙的样子!”

评价该例句:好评差评指正
Mourir moins con

Bref, disons que le gingembre t'offre un petit boost de sensualité, mais le vrai feu, c'est toi qui l'allume, alors ne t'avise pas d'en consommer à outrance, car ça n'a aucun effet direct sur tes performances sexuelles.

总之,姜能为你带来一丝感官的刺激,但真正的激情来自你自身,因此千万过量食用,因为它对性能力并无直接影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abracadabra, abracadabrant, abrachie, abrachiocéphalie, Abracol, Abraham, Abralia, abraline, Abramidinae, Abramis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接