La valeur de cette peinture a augmenté.
这幅画升了。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升会对出口和经济造成很大不良影。
Hao Xiang cent ans d'âge gâteau Chaqing précieux pour la collecte et l'appréciation de l'espace.
昊祥百年古树茶青饼极具收藏价,升空间大。
Le yen s'est régulièrement apprécié au cours de la période.
在所述期间,升。
L'appréciation des monnaies alourdit les coûts financiers pour les gouvernements.
货币升意味着政府的财政成本在增加。
L'appréciation monétaire a entraîné des coûts financiers plus lourds pour les pouvoirs publics.
La question des répercussions de l'appréciation des devises a également été examinée.
还讨论了关于货币升的影的问题。
Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.
在美升时也可以看到类似的保护效果。
Pour certains exportateurs, elle est associée à une appréciation excessive des taux de change.
对于一些初级商品出口国来说,价格急剧上涨也引起汇率过度升。
Le yen grimpait aussi face à l'euro, qui ne valait plus que 110,24 yens tôt ce matin.
兑欧同样升,它将不再仅仅是110.24兑换一欧。
Cette énorme masse d'argent est plus difficile à rassembler au cours actuel du dollar des États-Unis.
这一巨大的赤字金额使美更难在其现有的水平升。
Les Philippines, la République de Corée et la Thaïlande ont également connu d'importantes appréciations de leur monnaie.
菲律宾、大韩民国和泰国也出现了大幅升。
L'augmentation des ressources nécessaires est principalement imputable à une appréciation de l'euro par rapport au dollar des États-Unis.
所需经费增加的主要原因是欧相对美升。
De même, les monnaies des Philippines, de la République de Corée et de la Thaïlande ont sensiblement monté.
Cependant, elle reste fortement dépendante des exportations et est donc vulnérable à une éventuelle appréciation du yen.
但是,增长仍严重依赖出口,因此易受升之害。
Les pays qui exportent des ressources naturelles doivent s'efforcer d'éviter que leur taux de change réel s'apprécie.
资源密集型出口经济体必须警惕,不要出现实际汇率的升。
Il s'agit de facteurs tels que les limites à la croissance du marché intérieur, la libéralisation et l'appréciation monétaire.
这包括母国市场增长的制约因素、自由化及货币升。
Les taux de change des pays de la CESAO sont restés stables, malgré la pression haussière continue.
尽管面临继续升的压力,西亚经社会成员国的汇率保持定。
Les importations ont été robustes, stimulées par une forte demande intérieure et l'appréciation des taux de change réels.
在国内需求强劲和实际汇率不断升的推动下,进口强劲有力。
L'appréciation de la plupart des monnaies a atténué l'impact des cours élevés du pétrole et des denrées alimentaires.
大多数经济体货币升减缓了国际高油价和高食品价格的影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A La Plagne, les investissements ont enregistré une valorisation très importante au fil des années.
在拉普拉涅,注册的投资随着时间的推进得到了大幅。
Le ski d’été sur glacier : une valorisation de toute la sation.
夏季的滑冰,让整个滑雪场了。
Des notes, des appréciations et un juteux marché.
笔记、和多汁的市场。
Le ralentissement de l'économie mondiale et l'appréciation du yuan seraient responsables de cette faible croissance.
全球经济放缓和人民币将是造成这种力的原因。
En 2022, inflation record et revalorisation record, plus 5,4 %.
2022 年,通胀率创历史新高,人民币率创历史新高,幅达 5.4%。
Donc il y a des éléments d’appréciation, mais on est très restrictifs dans ce qu’on fait en matière d’énergie fossile.
因此, 存在的因素,但我们在化石能源方面的工作非常严格。
La semaine dernière, le litre de gazole a bondi de 6,5 centimes, jusqu'à 2,13 euros, malgré la remise du gouvernement.
上周,尽管有政府退税,但柴油 6.5 美分,至 2.13 欧元。
En outre, certains pays ont dévalué leur monnaie pour soutenir les exportations et la croissance économique, entraînant une appréciation du renminbi et une baisse de la compétitivité des produits chinois, selon le ministère.
此外,据该部称,一些国家为支持出口和经济而贬本国货币,导致人民币,中国产品竞争力下降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释