有奖纠错
| 划词

Au cours de l'école dans leur propre auto-culture, l'expression artistique et la capacité à sublimer.

在就读期间自身修养,和艺术表现能力得到了

评价该例句:好评差评指正

La signature d'un « pacte de non-guerre » constituerait l'apogée de ce processus.

这一进程最终为一项“不战条约”。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les religions visent à élever et à exalter l'être humain.

所有宗教都试图实现人类并为其带来光荣。

评价该例句:好评差评指正

Sublimation - Transformation d'un solide en vapeur par la chaleur, sans passage par l'état liquide.

(Sublimation)- 通过加热使固体不经过液化阶段直接转变为蒸汽。

评价该例句:好评差评指正

Éclairage usine à Guangzhou sublimation est un civil de la production commerciale de produits d'éclairage électrique des entreprises privées.

广州市灯饰厂是一家以生产商业民用照明电器产品为主民营企业。

评价该例句:好评差评指正

Enfin une dernière dite de la plasticité cérébrale affirme que le sommeil est nécessaire au bon développement et fonctionnement du cerveau.

最后一种所谓大脑可塑性解释认为:睡眠可以使大脑中部分功能得以,是大脑自我必不可少一部分。

评价该例句:好评差评指正

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统吸收为口直接吸收进入血液,改变了传统刺激吸收。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des deux ne veut rompre la spirale, même si cela doit pénaliser son avenir, de peur de passer pour un lâche.

俩人都不愿中断这种不断关系,尽管它可能不利于他们未来,因为这种不明确关系可能造成他们之间疏远。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel est prêt à sincèrement sublimé avec les principaux fabricants de travailler ensemble pour ouvrir de plus larges perspectives pour de bon.

五金愿真诚地与各大厂家携手合作,开拓更为广阔美好前景。

评价该例句:好评差评指正

La présente évaluation repose sur les trois précédentes évaluations de résultats, les complète et vise à élargir leurs constatations, conclusions et recommandations.

本次评价系以3个成果评价为基础,并对之作出补充,力图使这些调查结果、结论和建议到一个新高度。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez définir l'emballage du produit, à être élevé, et est disposée à travailler avec vous pour développer de nouveaux produits dans le domaine de l'emballage.

定能使你产品在包装上得到,并愿与你产品一道开发新包装领域。

评价该例句:好评差评指正

Je exploite une variété de dispositifs d'éclairage, lampes, gamme complète, une nouvelle ligne de produits de développement: La société sera "spécialisées" "élite" de "spécial" plus élevée.

我公司经营各种灯饰,灯具,品种齐全,新颖独特,产品发展线路:本公司将把“专”“精”“特”进一步

评价该例句:好评差评指正

Bicarbonate de sodium, sulfite de sodium anhydre, le nitrite de sodium, et élevé le niveau de l'acide salicylique, le méthanol, le toluène .Amidon de maïs.Amidon dénaturé, et ainsi de suite.

纯碱、片碱.小苏打、无水亚硫酸钠、亚硝酸钠、级水杨酸、甲醇、甲苯.玉米淀粉.变性淀粉等。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous affirmons, reprenant les mots de Phillis Wheatley, que nous sommes éclairés et que nous avons rejoint le cortège des anges en un voyage vers une vie meilleure pour tous.

今天,我们用菲利士·惠特利话宣告,我们确实已经,登上天使列车,行驶在为所有人建设更加美好生活征途上。

评价该例句:好评差评指正

Porter leur propre coupe et le polissage, la conception et l'impression de l'ensemble, continuer à aller de l'avant et servir les clients de bonne foi, et lutter pour la plus grande valeur client!

客户是公司根本、客户我们价值,我们因客户成长而发展壮大!

评价该例句:好评差评指正

CiMu t Je vais, esthétique, qualifiant la neige car il a pleinement couvrir tous les êtres, le monde devra — ils d’argent aux etats-unis, moment où ellemême, qui est en train de circonvenir.

我把这种现象称为美迷惑,因为当雪完全掩了万物之后,银白色世界就将美了,而此刻,它正在迷惑着人们。

评价该例句:好评差评指正

Limited niveau, ne connaît pas de frontières au début. Chaque saut est la distillation du c ur; vie des plus beaux paysages de la ligne dure flux, le cristal peut sueur dans le nuages de couleurs.

台阶有限,顶端无涯.每一次跳跃都是心志;人生最美风景线在拼搏中流动,晶莹汗水里才有五彩云霞.

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre indien s'est montré confiant dans le fait que le dialogue entre les civilisations renforcera un sens d'indivisibilité et d'une appartenance mutuelle qui nourrirait le sentiment que le progrès d'une communauté ou d'une civilisation ne peut être accompli qu'accompagné d'un progrès de l'ensemble de l'humanité.

他表示相信,不同文明间这一对话将加强人们凝聚力和相互间从属感,促使人们意识到社会或文明,只有在整个人类进步与发展基础上才能完成。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est un défi que les citoyens de Saint-Vincent-et-les Grenadines ont relevé avec courage, persévérance et espoir, sans jamais douter de notre capacité à survivre, à nous épanouir et, en définitive, à prospérer, alors que nous contribuons au relèvement de notre civilisation caribéenne unique en son genre, indépendante, distincte et noble.

但是,圣文森特和格林纳丁斯全体公民以勇气、毅力和希望,迎接了这一挑战——我们从未怀疑我们有能力生存、兴旺并最终实现繁荣,同时也帮助我们独特、独立、富有特色和崇高加勒比文明实现

评价该例句:好评差评指正

Au fil des siècles, il s'est mis en place un ensemble de normes et de principes qui ont permis d'élargir l'empire de l'idéal d'humanité dans la conscience collective au point où on a pu parler, au tournant du siècle, d'une amélioration continue du genre humain, tant l'aspiration de la personne humaine et des peuples à l'État de droit était manifeste.

数百年来,已经确立一套准则和原则,从而扩大了人类理想对集体良知影响,影响所致,在世纪转换之际,已经可以说,人类在不断,因为个人和各民族要求法治愿望已经很明显。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcanal, alcane, alcanisation, alcannine, alcanol, alcanone, alcaptone, alcaptonurie, alcarazas, alcatétrène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

La glace, elle aussi, peut sublimer.

霜也会升华

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Et du coup je vais le sublimer.

所以我准备给它升华一下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La longue agonie de leur amour aboutissait à une ascension.

长期恋爱苦闷使感情升华了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cette espèce de morphologie améliorée, de sublimer la femme comme ça.

这种改良形态,让这样女人升华

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Notre père de famille va sublimer cet ingrédients du quotidien.

我们“家庭父”将会升华这种日常食材。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Il va falloir sublimer cette belle osmose entre la terre et la mer.

们要升华这道Terre-mer(陆地和海洋食材融合菜肴)和谐结合。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Antoine se sert de sa carcasse de la veille pour faire un jus qui relèvera son plat.

安托万从前一天就开始用鸡骨架熬高汤,用来“升华菜。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Entre ces deux cuisiniers totalement différents, je suis curieux de voir qui va le mieux sublimer le calamar.

在这全不同师之间,我很好奇谁能更好地升华鱿鱼。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Encore et encore, nous devons atteindre ce niveau exalté où nous opposons à la force physique la force de l'âme.

我们要不断地升华到以精神力量对付物质力量崇高境界中去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour faire durer le plaisir, je vais tenter de le sublimer.

- 为了让快乐持久,我会努力升华

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Votre assiette et ses saveurs sont-elles réellement sublimées?

盘子和它味道真升华了吗?

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Nos candidats doivent donc tout donner pour le sublimer.

因此,我们候选人必须尽一切努力升华它。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Tout concourt, au contraire, à sublimer les dialogues, jusqu'au beau noir et blanc de Maurice Fellous, chef-opérateur attitré de Lautner.

相反,一切都在升华台词,甚至包括莫里斯·费卢斯美丽黑白摄影,是洛特内专职摄影师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des clichés en apnée, sublimés par la transparence de l'eau de Teahupoo.

呼吸暂停中快照,由 Teahupoo 水透明度升华

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y a la notion de confort, mais c'est quand même sublimé par l'amour de la mode ou l'amour du style.

有舒适概念,但她对时尚、对造型热爱,升华了她穿搭。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

On essaie de sublimer les produits qu'on nous met à disposition.

我们试图升华提供给我们产品。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Chaque saison depuis 1976, ces codes sont remaniés, revisités, sublimés, et toujours aujourd'hui !

自 1976 年以来每一季,这些代码都被修改、重新审视、升华,直到今天!

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La sublimation se produit plus facilement quand l'air est sec et quand la glace est plus proche de son point de fusion.

当空气干燥并且冰接近其熔点时,升华更容易发生。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Les candidats auront-ils réussi à sublimer les produits populaires pour en faire des plats de grande gastronomie?

候选人能否成功将受欢迎产品升华成美味佳肴?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Une dizaine d’années pour ainsi sublimer son art, mais le meilleur du génie était encore à venir.

十年来,艺术得到了升华,但最好天才还没有到来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aldéhydine, aldéhydique, aldéhydomutase, aldéhydro, alderman, aldimine, aldin, aldinamide, aldo, aldogan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接