有奖纠错
| 划词

Le marchand lui donne le tapis. Et quand Aboura s’asseoit dessus, le tapis s’envole.

地毯双降落,多么神奇啊! 商人把地毯送给他,老在坐上地毯,那地毯就自己飞了起来。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement du télescope-ballon à large ouverture sub-millimétrique (BLAST) est prévu en juin depuis l'Antarctique.

气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从南极洲

评价该例句:好评差评指正

Un CanSat typique est lancé au moyen d'un ballon et possède son propre système de récupération.

通常,CanSat通过气球发,并拥有自己的回收系统。

评价该例句:好评差评指正

Une demande d'autorisation de survol et d'atterrissage n'a été envoyée que lorsque l'avion était déjà en vol.

飞越和着陆是在飞机之后才发出的。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.

今年是人类翱翔太第50周年,此举当然以著名的“史普尼克号卫星”而宣告开始,荷兰要纪念这日子。

评价该例句:好评差评指正

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发场上发前准备、起飞、、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。

评价该例句:好评差评指正

Des lâchers de radiosondes ont en général lieu une ou deux fois par jour dans plusieurs centaines de stations partout dans le monde.

典型地,世界几百个观测站每日让无线电探至二次。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils seront lancés, les satellites de télécommunication Artemis et Stentor renforceront ces moyens spatiaux en contribuant à la retransmission des données satellitaires aux organismes sur le terrain.

阿蒂米斯和宏声电信卫星后,将可以这些资源以补充,从而加强向地面机构和组织的卫星数据转播。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.

今天,历史学家将第颗“史普尼克号”卫星到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“外竞赛时代”。

评价该例句:好评差评指正

Après un envol parfait du ballon de 1,2 million de m3 et de la nacelle de 3 tonnes emportant l'instrument, la montée au niveau de vol à 37,5 km d'altitude dans la stratosphère s'est effectuée correctement.

120万立方米大的气球和装载仪器的3吨重吊篮顺利后,准时至平流层37.5公里的高度。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du transport, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.

在运输领域,委员会注意到,在运载火箭期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计高速火车的前车厢。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des transports, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.

在运输领域,委员会注意到,在运载火箭期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计高速火车的前车厢。

评价该例句:好评差评指正

La constellation de petits satellites économiques pour la surveillance des catastrophes, coordonnée par la Surrey Satellite Technology du Royaume-Uni, donnerait aux utilisateurs la possibilité, lorsque les quatre satellites prévus seraient lancés, de survoler quotidiennement une zone de catastrophe.

由低成本小型卫星组成的灾害监测星座目前正在由联合王国萨里卫星技术有限公司协调,旦计划的所有四颗卫星发,将使用户有可能每日重访受灾地区。

评价该例句:好评差评指正

Phase de lancement - Période comportant les préparatifs sur le site du lancement, le décollage, l'ascension, l'accélération, le largage de la charge utile et toutes autres actions liées à la mise en orbite d'un engin spatial ou à sa trajectoire de vol.

阶段―包括下列行动的时期:在发场的发前准备、起飞、、上面级(或助推级)运行、载荷展开以及将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道的任何其他有关行动。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont été informés de la mise en place de la constellation de petits satellites économiques de surveillance des catastrophes, coordonnée par la Surrey Satellite Technology (Royaume-Uni), qui donnerait aux utilisateurs la possibilité, une fois lancés les quatre satellites prévus, de survoler quotidiennement une zone de catastrophe.

讲习班与会者了解到由低成本小型卫星组成的灾害监测星座的建立,由联合王国萨里卫星技术有限公司协调,旦计划的所有四颗卫星发,将使用户有可能每日重访受灾地区。

评价该例句:好评差评指正

Peu après son décollage, il a été abattu près de l'entrée de la vallée, à 20 kilomètres à l'est de Sukhumi, et les 9 passagers non armés qui étaient à son bord, dont 4 observateurs militaires des Nations Unies, 2 fonctionnaires locaux de l'Organisation des Nations Unies et les 3 membres de l'équipage ont été tués.

不久即在苏呼米以东20公里、谷地入口处附近被击落,机上九名非武装人员全部罹难,其中包括联合国四名军事观察员及在当地征聘的两名工作人员,加上租机上的三名机组人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gelinotte, gélinotte, géliplaine, géliplanation, gélisol, gélisolation, gelite, géliturbation, géliturbé, gélivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年2月合集

Un ballon s'élance depuis l'hôtel de ville.

一个气球从市政厅

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Une fusée japonaise a décollé avec un atterrisseur lunaire.

日本火箭与月球着陆器一起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Tout a été vérifié pour que ce soit prêt pour aller en hauteur.

- 一切都经过检查,准备好

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

SB : Pas de décollage vers la Lune aujourd'hui.

SB:今天没有到月球。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Quand la fusée Soyouz s’élance dans l’espace en 1996, à son bord, Claudie Haigneré entre dans l’Histoire.

1996年,当联盟号火箭在太发射时,克劳迪·海格纳雷创造了历史。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

SB : L'engin, lancé fin juillet depuis la Chine, est attendu aux abords de Mars vers le 10 février.

SB:艘飞船于7月底从中国发射,预计将于2月10日左右在火发射。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Nous irons à Baïkonour dès le début de ce journal pour vivre les derniers préparatifs du décollage d'une fusée vers l'espace.

我们将从本日记开始前往拜科努尔,体验火箭后准备。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

" Il y aura un Chang’e-4 et un Chang’e-5. Chang’e-5 collectera des échantillons de la Lune, décollera et retournera sur Terre."

“将会有嫦娥四号和嫦娥五号。嫦娥五号将从月球采集样本,并返回地球。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour prendre la suite d’Hipparcos, c’est le satellite Gaïa qui a été lancé en 2013, et dont les résultats sont publiés progressivement depuis quelques années.

继 " 海马座 " 之后,盖亚卫于2013年发射,其研究成果在过去几年中陆续发表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier, une structure gonflable s'est envolée, emportant l'homme et sa fille de 3 ans et demi sur plus de 50 m. Une enquête est ouverte.

昨天,一个充气结构,载着该男子和他3.5岁女儿超过50 m。 调查已展开。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

FB : Décollage réussi pour le télescope spatial James Webb qui va pouvoir rejoindre son poste d'observation, à 1,5 million de km de la Terre.

FB:詹姆斯韦伯太望远镜成功,它将能够到达距离地球 150 万公里观测站,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier, une structure gonflable s'est envolée, emportant l'homme et sa fille de 3 ans et demi sur plus de 50 m. Une enquête est ouverte pour homicide et blessures involontaires.

昨天,一个充气结构,载着该男子和他3.5岁女儿超过50 m。 目前正在对凶杀和非自愿伤害展开调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le satellite SJ-10 a été lancé dans l'espace à l'aide d'une fusée porteuse Longue Marche 2-D depuis le Centre de lancement de satellites de Jiuquan, dans le nord-ouest de la Chine.

SJ-10卫使用长征二维运载火箭从中国西北酒泉卫发射中心发射

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Tiangong-1 avait été envoyé dans l'espace en septembre 2011, puis s'était amarré avec le vaisseau spatial non-habité Shenzhou-8 en novembre 2011 et avec le vaisseau spatial habité Shenzhou-9 en juin 2012.

天宫一号于2011年9月发射,随后于2011年11月与神舟八号无人飞船对接,2012年6月与神舟九号载人飞船对接。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

CP : Oui, selon l'agence spatiale américaine, ce décollage ne pourra pas être retenté dans les prochains jours, mais les Américains ne sont pas les seuls à regarder vers la Lune.

CP: 是,根据美国航天局说法,在接下来几天内无法重试,但美国人并不是唯一看向月球人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Pas de décollage pour la Lune aujourd'hui, les équipes Artémis se réunissent dans la journée pour décider la date de la prochaine tentative de lancement, peut-être la semaine prochaine, fin septembre ou alors mi-octobre.

今天没有月球,Artemis 团队在白天开会决定下一次发射尝试日期,可能是下周,9 月底或 10 月中旬。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors je vous l’ai dit au début de la vidéo la fusée Falcon 9 n’est pas comme les autres… Environ 2 minutes 30 après le décollage, le premier étage de la fusée Falcon 9 se détache.

所以我在视频开始时说过,猎鹰9号火箭与其他火箭不一样… … 后大约两分半钟,猎鹰9号火箭第一级脱离。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sur l'image diffusée par la télévision, on ne voyait cependant pas la mer, mais simplement une base pyramidale, bordée par une ville de métal et, au sommet de celle-ci, une cabine cylindrique prête à être lancée.

从现在电视画面上根本看不到海,只有一座被钢铁城市绕着金字塔形基座,基座顶端就是即将圆柱形运载舱。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Shijian-13, le premier satellite de télécommunications à haut débit de la Chine, a été lancé mercredi à 19h04 depuis le centre de lancement de satellites de Xichang, dans la province chinoise du Sichuan (sud-ouest).

中国第一颗高速通信卫" 石建-13" 于周三晚上7点.m从中国西南部四川省西昌卫发射中心发射

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Une fusée Ariane 5 a décollé jeudi à 21h54 heure locale (19h54 GMT) depuis le centre spatial guyanais de Kourou, en Guyane française, avec à son bord deux satellites, a-t-on constaté en suivant la transmission en direct.

一枚阿丽亚娜5型火箭于当地时间期四21时54分(格林尼治时间19时54分)从法属圭亚那库鲁圭亚那航天中心发射,机上有两颗卫

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gelsémidine, gelséminate, gelsémine, Gelsemium, gelténorite, gelthorite, gélule, gelure, gelvariscite, gelzircon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接