有奖纠错
| 划词

Hao Cai péninsule Co., Ltd, de produits, de brevets appartenant à l'auto-emploi des ventes.

豪彩之品有限公司产品,属于专利个体经营销售方式。

评价该例句:好评差评指正

La péninsule Ibérique comprend l'Espagne et le Portugal.

伊比利亚包括西班牙和葡萄牙。

评价该例句:好评差评指正

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔频道播出音频信息也证实了这则消息。

评价该例句:好评差评指正

Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

由斯堪纳维亚吹来冷空气将持续到

评价该例句:好评差评指正

Cette dent de mammouth découverts en Russie Khataga péninsule de Taimyr région.

此猛犸象牙出土于俄罗斯泰梅尔哈坦加地区。

评价该例句:好评差评指正

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建在波斯湾一座,在设计联想到浩瀚海洋。

评价该例句:好评差评指正

J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.

原来有个会议... 正在杜马格特召开, 整座或者说大都来这里了。

评价该例句:好评差评指正

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度铁路沿线重点站。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise située dans la belle ville côtière de la péninsule du Shandong Longkou.

公司位于美丽山东海滨城市龙口。

评价该例句:好评差评指正

Voyons !un agent de la Compagnie péninsulaire ne saurait s'arrêter en route !

瞧,作为东方公司代理,您怎么能半路留下来呢。

评价该例句:好评差评指正

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

”电视台大约在14时播放了这段话。

评价该例句:好评差评指正

Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.

”电视台一名工作员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。

评价该例句:好评差评指正

M. Al-Habil avait précédemment publié quelques notes sur le site Web d'Al Jazeera.

Al-Habil 先生先前曾在电视台网页发表过一些说明。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'AIEA a abordé la question nucléaire de la péninsule coréenne avec des préjugés.

第二,原子能机构是带着偏见处理朝鲜核问题

评价该例句:好评差评指正

Leurs efforts ciblent l'Europe centrale et orientale, les Balkans occidentaux et l'Asie du Sud-Est.

这些努力以中欧和东欧、西巴尔干和东南亚为重点。

评价该例句:好评差评指正

L'UE reste attachée à l'objectif de dénucléarisation de la péninsule coréenne.

欧盟仍致力于实现朝鲜无核化目标。

评价该例句:好评差评指正

La dénucléarisation de la péninsule coréenne est l'objectif ultime.

最终目标是实现朝鲜非核化。

评价该例句:好评差评指正

Ce centre est situé à Ko-Hoeung sur la côte méridionale de la péninsule coréenne.

该中心位于韩国南部海岸 Ko-Hoeung。

评价该例句:好评差评指正

Une zone analogue devrait être créée en Asie du Sud et sur la péninsule coréenne.

南亚和朝鲜也应当创立一个类似区域。

评价该例句:好评差评指正

L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.

欧盟也仍然严重关注朝鲜局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu, caillage, caillasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Du coup, on visiterait la Gaspésie, le Nouveau-Brunswick.

所以,我们可以参观加斯佩,新不伦瑞克省。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Plusieurs fois, répondit Fix. Je suis un agent de la Compagnie péninsulaire.

" 去过几次," 费克斯回答说," 我是东方轮船公司代办。"

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Il y a différentes religions en Europe et dans les Balkans.

在欧洲有不同宗教且在巴尔干上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que vous tournez le dos à la péninsule indienne.

“因为您正在背着印度航行呀。”

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.

莱雷海滩是一座与陆地相隔,因其周围有鬼斧神工石灰岩环绕。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Merlin habite dans la forêt de Brocéliande qui se trouve dans la péninsule bretonne, en France.

住在Brocéliande于法国布列塔尼

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Voici, en somme, le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway » .

这儿,概括地介绍一下大印度铁路沿线重点站。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La péninsule de Railay est accessible exclusivement en long tail boat depuis les villes d’Ao Nang et de Krabi.

莱雷仅可从奥南和甲米镇乘长尾船抵达。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A une distance de douze milles apparaissait vaguement le cap Saint-Vincent qui forme la pointe sud-ouest de la péninsule hispanique.

在12海里处,我们隐隐约约地望到了西班牙西南端圣一文角。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

La péninsule ukrainienne a été rattachée de force à la Russie en 2014.

乌克兰在2014年被强行并入俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Cette péninsule, située au sud de l'Ukraine, se retrouve dans le noir.

这座于乌克兰南部陷入了黑暗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Il s'inquiète de la montée de la tension dans la péninsule coréenne.

他担心朝鲜紧张局势正在升级。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il fait allusion à la tension qu'il y a actuellement dans le Sinaï.

他指是目前在西奈紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Nouvel attentat dans le Sinaï, en Egypte.

埃及西奈发生新袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Cap sur le Cotentin ce matin avec vous, Cécile Bidault.

今天早上和你们一起前往科唐坦,塞西尔·比多。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ils comprennent qu'ils vont vers la péninsule italique.

他们知道他们会前往意大利

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Sont ceux qui défendent l'idée de la suprématie du pape sur la péninsule.

他们是主张教皇在上拥有至高无上权力人。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Comme il en existe quand même pas mal en Scandinavie.

因为斯堪纳维亚还是有很多

评价该例句:好评差评指正
Bourlinguez

Et dans le guide du routard, on ne traite que la péninsule malaise.

而在《走遍全球》指南中,我们只涵盖了马来内容。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

À la suite de ces attaques, l'Égypte a décrété l'état d'urgence dans la péninsule du Sinaï.

在这些袭击之后,埃及在西奈宣布进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calaminé, calaminer, Calamintha, calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接