Hao Cai péninsule Co., Ltd, de produits, de brevets appartenant à l'auto-emploi des ventes.
豪彩半之品有限公司产品,属于专利个体经营销售方式。
La péninsule Ibérique comprend l'Espagne et le Portugal.
伊比利亚半包括西班牙和葡萄牙。
Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
卡塔尔半频道播出音频信息也证实了这则消息。
Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.
由斯堪纳维亚半吹来冷空气将持续到。
Cette dent de mammouth découverts en Russie Khataga péninsule de Taimyr région.
此猛犸象牙出土于俄罗斯泰梅尔半哈坦加地区。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾一座造半,在设计让联想到浩瀚海洋。
J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.
原来有个会议... 正在杜马格特召开, 整座或者说大半都来这里了。
Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».
这儿,概括地介绍一下大印度半铁路沿线重点站。
Entreprise située dans la belle ville côtière de la péninsule du Shandong Longkou.
公司位于美丽山东半海滨城市龙口。
Voyons !un agent de la Compagnie péninsulaire ne saurait s'arrêter en route !
瞧,作为东方半公司代理,您怎么能半路留下来呢。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半”电视台大约在14时播放了这段话。
Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.
“半”电视台一名工作员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
M. Al-Habil avait précédemment publié quelques notes sur le site Web d'Al Jazeera.
Al-Habil 先生先前曾在半电视台网页发表过一些说明。
Deuxièmement, l'AIEA a abordé la question nucléaire de la péninsule coréenne avec des préjugés.
第二,原子能机构是带着偏见处理朝鲜半核问题。
Leurs efforts ciblent l'Europe centrale et orientale, les Balkans occidentaux et l'Asie du Sud-Est.
这些努力以中欧和东欧、西巴尔干半和东南亚为重点。
L'UE reste attachée à l'objectif de dénucléarisation de la péninsule coréenne.
欧盟仍致力于实现朝鲜半无核化目标。
La dénucléarisation de la péninsule coréenne est l'objectif ultime.
最终目标是实现朝鲜半非核化。
Ce centre est situé à Ko-Hoeung sur la côte méridionale de la péninsule coréenne.
该中心位于韩国半南部海岸 Ko-Hoeung。
Une zone analogue devrait être créée en Asie du Sud et sur la péninsule coréenne.
南亚和朝鲜半也应当创立一个类似区域。
L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.
欧盟也仍然严重关注朝鲜半局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du coup, on visiterait la Gaspésie, le Nouveau-Brunswick.
所以,我们可以参观加斯佩岛,新不伦瑞克省。
Plusieurs fois, répondit Fix. Je suis un agent de la Compagnie péninsulaire.
" 去过几次," 费克斯回答说," 我是东方岛轮船公司代办。"
Il y a différentes religions en Europe et dans les Balkans.
在欧洲有不同宗教且在巴尔干岛上。
Parce que vous tournez le dos à la péninsule indienne.
“因为您正在背着印度岛航行呀。”
Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.
莱雷海滩是一座与陆地相隔岛,因其周围有鬼斧神工石灰岩峭环绕。
Merlin habite dans la forêt de Brocéliande qui se trouve dans la péninsule bretonne, en France.
梅住在Brocéliande,于法国布列塔尼岛。
Voici, en somme, le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway » .
这儿,概括地介绍一下大印度岛铁路沿线重点站。
La péninsule de Railay est accessible exclusivement en long tail boat depuis les villes d’Ao Nang et de Krabi.
莱雷岛仅可从奥南和甲米镇乘长尾船抵达。
A une distance de douze milles apparaissait vaguement le cap Saint-Vincent qui forme la pointe sud-ouest de la péninsule hispanique.
在12海里处,我们隐隐约约地望到了西班牙岛西南端圣一文角。
La péninsule ukrainienne a été rattachée de force à la Russie en 2014.
乌克兰岛在2014年被强行并入俄罗斯。
Cette péninsule, située au sud de l'Ukraine, se retrouve dans le noir.
这座于乌克兰南部岛陷入了黑暗。
Il s'inquiète de la montée de la tension dans la péninsule coréenne.
他担心朝鲜岛紧张局势正在升级。
Il fait allusion à la tension qu'il y a actuellement dans le Sinaï.
他指是目前在西奈岛紧张局势。
Nouvel attentat dans le Sinaï, en Egypte.
埃及西奈岛发生新袭击事件。
Cap sur le Cotentin ce matin avec vous, Cécile Bidault.
今天早上和你们一起前往科唐坦岛,塞西尔·比多。
Ils comprennent qu'ils vont vers la péninsule italique.
他们知道他们会前往意大利岛。
Sont ceux qui défendent l'idée de la suprématie du pape sur la péninsule.
他们是主张教皇在岛上拥有至高无上权力人。
Comme il en existe quand même pas mal en Scandinavie.
因为斯堪纳维亚岛还是有很多。
Et dans le guide du routard, on ne traite que la péninsule malaise.
而在《走遍全球》指南中,我们只涵盖了马来岛内容。
À la suite de ces attaques, l'Égypte a décrété l'état d'urgence dans la péninsule du Sinaï.
在这些袭击之后,埃及在西奈岛宣布进入紧急状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释