有奖纠错
| 划词

Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!

放置于室内、别墅能使家居更显华贵、高雅!

评价该例句:好评差评指正

Dagens bijoux société toujours insister sur la qualité en tête des intentions de construire votre identité Wah.

福瑞珠宝公司始终坚持质第一,用打造华贵身份。

评价该例句:好评差评指正

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮的外表、流畅的温度调节、舒适的操作爱车增添了几分华贵

评价该例句:好评差评指正

E1 conforme à la norme de certification rare, exclusif noble de placage, de la santé de la mode, classique Wah.

行内罕有E1标准认,独家尊贵贴面,健康时尚,华贵典雅。

评价该例句:好评差评指正

Usine spécialisée dans la production de céramique, de Jingdezhen Fen Caici hériter et de faire avancer les traditions et les caractéristiques du produit en clair, de belles Wah.

本厂专门从事彩瓷生,继承和发扬景德镇粉彩瓷的传统与特色彩鲜明,艳丽华贵

评价该例句:好评差评指正

Somptueuse, toi, ma plume d'or, va sur la feuille, va au hasard tandis que j'ai quelque jeunesse encore, va ton lent cheminement irrégulier, hésitant comme en rêve, cheminement gauche mais commandé.

我金贵的羽笔,你雍容华贵,在我还有些许青春活力之时,你就在纸上行走,随意行走,慢慢地走着你那无规可循之路,像梦游一般犹豫不决,你走得歪斜,却受人控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鹰章, 鹰爪, 鹰爪豆, 鹰爪毛儿, 鹰嘴, 鹰嘴鼻, 鹰嘴豆, 鹰嘴刮刀, 鹰嘴似的, 鹰嘴痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Disons-le en passant, ce ne serait pas une haine intelligente que la haine du luxe. Cette haine impliquerait la haine des arts.

我们顺便谈谈,对物品的仇恨也许是不聪明的,因为这种仇恨隐藏着对艺术的敌意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était vêtue de satin noir de la tête aux pieds et de magnifiques opales scintillaient autour de son cou et à ses doigts épais.

她从头到脚裹着一件黑锻子衣服,脖子上和粗大的手指上都闪耀着许多的蛋白石。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le grand-père, superbe, la tête haute, amalgamant plus que jamais dans sa toilette et dans ses manières toutes les élégances du temps de Barras, conduisait Cosette.

外祖父神气,他的服装和姿态高度集中了拉斯时代所有的优雅举止,他引着珂赛特。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dumbledore avait joint ses longs doigts fins sous son menton et contemplait le plafond à travers ses lunettes en demi-lune, comme perdu dans ses pensées.

的深绿色长袍上绣着许多星星和月亮。邓布利多两只修长的手的指尖碰在一起,他的放在指尖上面,眼睛透过半月形的镜片望着上面的天花板,好像陷入了沉思。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant, chez les gens d’église, en dehors de la représentation et des cérémonies, le luxe est un tort. Il semble révéler des habitudes peu réellement charitables.

不过,教会中人来说,除了表示身份和举行仪式外,使用物品是错误的。那些东西仿佛可以揭露那种并非真心真意解囊济困的作风。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lantier lui avait vivement conseillé ce commerce, car il y avait, disait-il, des sommes énormes à gagner dans la friandise. La boutique fut peinte en noir, et relevée de filets jaunes, deux couleurs distinguées.

朗蒂埃在此之前极力劝她做此生意,因为依他看糖果类生意能赚大钱。店铺的门面漆成了黑色,再配上黄色的绒饰,两种颜色相配恰到好处,典雅

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et Nana avait des hauts et des bas, de vrais coups de baguette, tantôt nippée comme une femme chic, tantôt balayant la crotte comme une souillon. Ah ! elle menait une belle vie !

娜娜既混迹于上等舞厅,也出没等舞厅,真是一个变化多端魔幻迷乱的仙子,时是一个衣着讲究雍荣的漂亮女人,时又成了干粗活的女杂役。嘿!她这样的生活真够味呀!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'expression sur son visage était passée de la curiosité au respect, puis à l'admiration et, pour finir, quand elle avait vu le somptueux dossier contenant les droits de propriété de l'étoile, à une jalousie non dissimulée.

开始是好奇,后来是敬畏和景仰,最后,盯着那个装有恒星所有权证书的皮夹时,她脸上只有赤裸裸的嫉妒了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迎风飘扬, 迎风摇摆, 迎风摇曳, 迎风展翅, 迎风招展, 迎风招展的飘带, 迎合, 迎合的, 迎合地, 迎合某人的愿望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接