有奖纠错
| 划词

Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!

不放弃追求卓越理想!

评价该例句:好评差评指正

Remarquable, original à tout point de vue.

从各个角度来看都是卓越原创作品。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes jeunes, mais nous n'avons jamais renoncer à l'idéal à viser l'excellence!

年轻,但不放弃追求卓越理想!

评价该例句:好评差评指正

Continuer à développer les produits, a introduit une série de produits de haute qualité.

持续拓宽品,不断推出品卓越系列品。

评价该例句:好评差评指正

Pour les pays dans l'armée en soutien aux principaux projets ont apporté des contributions remarquables.

在为国家军工重点工程配套中作出了卓越贡献。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.

各位外交官卓越,其对事业执着也是卓越

评价该例句:好评差评指正

Nous recherchons l'excellence dans la qualité, fondée sur l'intégrité, l'innovation continue et l'amélioration.

追求卓越,诚信为本,不断地推陈出新,精益求精。

评价该例句:好评差评指正

L'être le plus prostitué, c'est l'être par excellence, c'est Dieu.

卖淫之最存在者,就是最卓越存在者,就是上帝。

评价该例句:好评差评指正

Produits de haute qualité, excellente réputation, vous êtes un ami sincère de l'éternel poursuite.

高品品,卓越信誉,是您真诚朋友最追求。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est acquitté de ces rôles avec une grande distinction.

卓越完成了这些任务。

评价该例句:好评差评指正

C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.

就是这种起初看起来令人担忧状况,给予翻译工作一个卓越地位。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la nouvelle Convention est un grand succès.

通过新公约将是一项卓越成就。

评价该例句:好评差评指正

Rhodium et plaqué-or, K d'or, d'argent de couleur, de texture ferme, montrant une excellente qualité.

并镀以铑金、K金、纯银分色,感强烈,表现出卓越

评价该例句:好评差评指正

Il doit chercher à exceller tant sur les plans éthique que professionnel.

它必须争取达到卓越道德和专业水平。

评价该例句:好评差评指正

Il s'était lancé, avec un courage et des résultats remarquables, dans un effort de reconstruction.

但它以卓越勇气和效率,努力开始重建。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur  Westdal.

现在卓越加拿大代表韦斯特达尔大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Ils accordent également beaucoup d'importance à la qualité des services proposés aux citoyens.

为公众提供卓越服务也是推动他动力之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons ensemble mis sur pied une opération humanitaire remarquable.

已经在一起开展了一场卓越人道主义行动。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais aussi vous remercier pour la remarquable déclaration liminaire que vous venez de faire.

并对你刚才所作卓越开幕词表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Il a accompli un travail remarquable, et son Président mérite toute notre reconnaissance.

该委员会作出了卓越工作,其主席值得肯定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茴香属, 茴香酸, 茴香酮, 茴香味小苹果, 茴香肟, 茴香烯, 茴香酰, 茴香酰胺, 茴香酰替苯胺, 茴香叶水芹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Vous avez un bel extérieur et une tête extraordinaire !

你有一张好看面孔,一个脑袋!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est là qu'il acquiert une culture éclairée.

从中获得了文化。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Qu’on a un pack extraordinaire, – Ah oui, oui c'est vrai !

我们有一个课程,-啊对,

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa noirceur n’a aucun rapport avec la noirceur sublime de l’écritoire.

黑色和墨迹黑色毫无关系。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Top Chef, c'est le concours d'excellence.

《顶级厨师》一个追求比赛。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette excellence martiale fait de Sparte la plus grande puissance militaire de son temps.

这种事成就使斯巴达成为当时最强大事力量。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

D'un point de vue littéraire aussi, Les Trois Corps est remarquable.

“从文学角度看,《三

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Paris est la grande ville folle, toutes les fois qu’il n’est pas la grande cité sublime.

当巴黎不一座大城时,它就一座疯狂大城。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais c'est aussi un brillant physicien et mathématicien.

但他一位物理学家和数学家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La première, c'est l'arme offensive par excellence des guerriers de l'Antiquité.

首先古代勇士进攻武器。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Belly montre ici tout son savoir-faire de peintre, grâce à une perspective qui guide notre regard.

贝利运用透视法引导着人们视线,展现了他绘画造诣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu vois, Harry ? Tu vois le défaut de mon plan si brillant ?

“你现在发现了吗,哈利?你现在发现了我这个计划中破绽了吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est à la fois éprouvant et puis extraordinairement stimulant parce que c'est un volcan en éruption.

它既难以忍受极其,因为它一座正在喷发火山。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, la série gagne vraiment ses lettres de noblesse et devient le format de consommation audiovisuelle par excellence.

简而言之,电视剧确实赢得了它高贵,并成为视听消费形式。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Une vie entière n'aurait pas suffi à Wenjie pour emmagasiner toutes leurs connaissances en électrique et en informatique.

这些电子和计算机工程师,她再学一辈子可能赶不上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et bien dans les mythes grecs, la frontière entre la magie divine et l'artisanat suprême est assez mince.

在希腊神话中,神秘和手工艺之间界限非常微妙。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Le deuxième jour vous donnera l'occasion de faire expérience du remarquable métro d'Athènes.

第二天,我会给您机会来领略非凡雅典。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les meilleures seront estampillées Label rouge, un signe de qualité supérieure.

其中最好将加上红色标签,这品质标志。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L'excellence de l'Armée de l'air et de l'espace.

和太空部队表现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est vraiment le métier artisanal par excellence.

这确实工艺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛔虫属, 蛔虫性阑尾炎, 蛔疳, 蛔厥, , , 悔不当初, 悔毒, 悔改, 悔改的犯罪者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接