有奖纠错
| 划词

Aucun ne peut prospérer dans la solitude.

任何都不能繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Les pays devraient tous prendre des mesures appropriées, individuellement ou collectivement, pour atteindre ces objectifs.

对此,所有各和集体通过恰当行动来予以保证。

评价该例句:好评差评指正

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,指出个别建议总是一种有风险做法。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut, individuellement et collectivement, chercher des solutions pour combattre l'abominable phénomène du terrorisme.

我们致力于和集体寻求打击恐怖主义这一可恶现象办法。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays peuvent avoir développé et validé leurs propres méthodes pour certains types d'analyses.

制定和核可自己特殊类型分析方法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler, collectivement et individuellement, à faire mieux fonctionner le processus.

我们必须集体和努力使该进程更好运作。

评价该例句:好评差评指正

Dans le meilleur des cas, les juridictions militaires constituent des juridictions distinctes et inférieures.

从最好角度看,军事司法系统也只不过是低劣司法系统。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé, Enrique Angüé (29 ans), est également menotté et détenu au secret.

名字叫Enrique Angüé(29岁),他也被带上手铐隔离拘禁在囚房里。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États doivent, individuellement et collectivement, le relever.

必须和集体应对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.

法官集体审理案件。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants des « pays du champ » s'y sont engagés individuellement et collectivement.

有关各领导人已经和集体在这方面作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Aucun de nous, agissant seul, ne peut éliminer ce fléau.

我们任何都不可能铲除这种祸害。

评价该例句:好评差评指正

Les pays visés étaient aussi en mesure de défendre collectivement leurs positions plutôt qu'individuellement.

这些目标也能够集体,而非维护立场。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'Afrique ne peut pas parcourir ce nouveau chemin difficile seule.

然而,非洲不能走这条困难新道路。

评价该例句:好评差评指正

Il est également difficile d'appliquer la troisième mesure, l'embargo sur les armes, de manière isolée.

第三种措施军火禁运同样难于施行。

评价该例句:好评差评指正

Aucune nation n'est à même de protéger complètement son peuple des problèmes transfrontaliers.

没有哪一个能够处理跨境问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'aucun État ne peut agir isolément face à ces problèmes.

显而易见是,没有一个能够应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons plus assurer seuls notre sécurité et notre prospérité.

我们再也不能够实现我们安全与繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que la CNUCED ne pouvait s'acquitter de ces tâches seule.

会员强调指出,贸发会议无法或者孤立执行这些任务。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de modalités peuvent être envisagées et on pourra les appliquer séparément ou conjointement.

可以探讨一些模式,然后或组合采用这些模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apothicaire, apotoxine, apôtre, apotropaique, apotropine, apozymase, appairage, appairer, Appalachia, appalachien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je restais seul. Ned Land et Conseil évitaient de me parler par crainte de se trahir.

呆着。尼德·兰和康尔因害怕走漏风声,所不跟说话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


appendiculé, appendre, appentis, appenzell, Appert, appertisation, appertiser, appesantir, appesantissement, appétence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接